2015-10-31

Amaiur: Koldo Izagirre


Idazleekin Solasean ekimenaren baitan Koldo Izagirre izanen da Amaiurren

Ttipi-Ttapa 2015-10-30 08:58   KULTURA  BAZTAN  BAZTAN: AMAIUR
Bere azkeneko liburuaz ariko dira solasean azaroaren 2an, astelehen arratsaldeko 7etan elkartean
Idazleekin Solasean ekimenaren baitan, Lorea Gernika, andrazko bat liburuari buruz Koldo Izagirre idazlearekin solasteko aukera izanen da azaroaren 2an, astelehen arratsaldeko 7etan Amaiurko elkartean.
Koldo Izagirreren 'Lorea Gernika, andrazko bat' liburuaz ariko dira Amaiurko elkartean idazlearekin.



2015-10-30

Mikel Andueza


Mikel Andueza.













"El músico estellés Mikel Andueza Urriza ha publicado su cuarto disco, Cada 5 segundos, un trabajo instrumental de jazz que recoge nueve obras del propio Andueza. Con el disco, este especialista plasma sus inquietudes musicales y las composiciones realizadas en los últimos años.

Con una amplia y dilatada carrera musical en la que ha participado en más de 30 discos con otros artistas, Mikel Andueza presenta ahora su cuarto trabajo como líder. En él le acompañan los músicos especialistas en jazz Chris Kase a la trompeta, Dani Pérez con la guitarra, Iñaki Salvador al piano y Gonzalo Tejada con el contrabajo. El grupo se completa con la batería de Gonzalo del Val.

El trabajo Cada 5 segundos ha sido editado por la discográfica Errabal. El significado del título del disco es muy especial, ya que refleja la realidad de que cada 5 segundos un niño muere de hambre en África. La melodía de Cada 5 segundos, canción que da título al trabajo, se forma por la aparición de una nota cada cinco segundos. Junto a esta pieza, se suceden desde la canción Jan Steps, inspirada en el jazz noruego, a un arreglo de la danza popular navarra Axuri Beltza o la canción Zortziko para Mauro, dedicada al músico fallecido Mauro Urriza, primo de Mikel Andueza y que combina el jazz con detalles de música de charangas.

El autor asegura que “es un trabajo académico, ya que cada cierto tiempo necesitamos recoger nuestro trabajo. Y también es una tarjeta de visita”. Respecto al estilo elegido, el jazz, Mikel Andueza recuerda que “tiene su público, resistimos en la minoría”.


www.noticiasdenavarra.com
22-10-2015



2015-10-29

Sorgin Beltz


"Sorgin Beltz" -en agiri berria irakurgai".

www.elinberri.eus



"El otro mapa de Abauntz"


2015.10.22
El otro mapa de Abauntz (2014, Aitor Gametxo), X Films 2014ko saria, DOC Buenos Aires Jaialdian parte hartu zuen
<i>El otro mapa de Abauntz</i> (2014, Aitor Gametxo), X Films 2014ko saria, DOC Buenos Aires Jaialdian parte hartu zuen
Aitor Gametxoren El otro mapa de Abauntz pelikulak, Punto de Vista Jaialdiko X Films 2014ko saridunak, DOC Buenos Aires Zine Dokumentalaren Erakustaldiaren 15. edizioan parte hartuko du, Argentinako hiriburuan urriaren 15etik 28ra. Gametxoren pelikularen bi emanaldi eginen dira, urriaren 15ean eta 27an. 
Nafarroako Abaunzko haitzuloan mendebaldeko Europaren lehen maparen aurkikuntza harrigarriari buruzko albiste bat irakurri ondoren, zinegileak ondoko herrira, Arraitzera (Ultzama), jotzen du, bere eskuekin eta bidean aurkitzen dituen beste batzuekin mapa berri bat marrazteko.  Gure garaiko mapa bat, nahitaez bete beharreko festak, eguneroko errituak eta etorkizuneko usadioak nahasten dituena. Berehala ohartuko da, ordea, egiten ari dena ez dela mapa bat. Egiaz, bi dira. Bi, gutxienez.

http://www.puntodevistafestival.com/



2015-10-28

Elurra - Nieve


Egun, urriaren 28, asteazkenarekin, irudi hau kausitu dugu:
Hoy, miércoles 28 de octubre, hemos encontrado esta imagen:























Astun aldeko gailurretan lehen elurte tipia ukan dute. Zuritu du!
En las cimas de la parte de Astun han tenido la primera pequeña nevada. ¡Ha blanqueado!


Sarrionandiak errana, "udazkena da, ez bedatsa...".



Tudela-Tutera: tumbas musulmanas


http://ciudadtudela.com/necropolis-musulmana-en-tudela/


Necrópolis musulmana en Tudela

A veces, la arqueología depara sorpresas totalmente inesperadas, que aportan un preciado objeto para exponer en un museo, o un importante dato histórico para el conocimiento del pasado.
El pasado mes de Septiembre ocurrió en Tudela, uno de estos hallazgos inesperados. En el solar de una casa, de reducidas dimensiones, unos 60 m2, tuvimos la ocasión de realizar una excavación de urgencia en una obra ya comenzada y paralizada para hacer la excavación. Solo se pudo excavar en 24 m2, pues el resto ya estaba ocupado por las cimentaciones de hormigón.
En un espacio donde a primera vista solo se veía arcilla compacta, comenzaron a descubrirse huesos humanos. Una rápida limpieza de la suciedad del suelo debida a la propia obra y unos primeros rebajes en el terreno contorneando los deteriorados huesos que se apreciaban en superficie, indicaban que la posición de los cuerpos era la típica de los enterramientos musulmanes.
Foto 2
El problema que planteaba la identificación de las tumbas, era que la tierra que rellenaba el interior de las fosas de enterramiento no se diferenciaba en absoluto de aquella en la que se habían realizado. Era del mimo color y presentaba la misma textura y plasticidad al excavarla. La única forma de encontrar los enterramientos fue rebajar toda la excavación hasta ir encontrado los huesos, para ir después contorneando el cuerpo.
En total se descubrieron restos de 21 individuos, casi una media de 1 enterramiento por metro cuadrado. Contando aquellos que se encontraban tanto íntegros, como fragmentados, resultado, estos últimos, de la erosión natural del terreno, de la construcción de edificios o de posteriores enterramientos.
La posición de todos los cuerpos es la típica de las necrópolis islámicas. El cuerpo se coloca tumbado sobre el costado derecho, con las piernas ligeramente flexionadas y la cabeza también de costado, como si estuvieran durmiendo. La orientación del cuerpo es cabeza al oeste y pies al este, con la cara hacia el sur, el lugar hacia donde ellos creían que estaba La Meca.
Foto 6
Como en todas las necrópolis islámicas, los enterramientos carecen de objetos de ajuar. El cadáver se entierra desnudo, envuelto en una tela o sudario, sin que vaya metido en una caja de madera, ni acompañen al muerto anillos, pertenencias o monedas.
[nota de Erlantz Urtasun Antzano, editor de este blog, "Iruñea": es preciso observar que no siempre es así, por ejemplo en diversos enterramientos musulmanes de la capital navarra o pueblos relativamente cercanos a ella se han encontrado algunas tumbas, sobre todo de mujeres, en cuyas manos han aparecido anillos con frases islámicas, tanto simples como de gran riqueza material]
Los cuerpos enterrados corresponden tanto a niños como a personas adultas, viéndose una mayor cantidad de edades jóvenes y de estaturas bajas.
Sorprendente, casi espectacular, fue el hallazgo de dos fosas con enterramientos colectivos. Una con tres individuos, dos adultos y un niño, y otra con siete. La excavación de esta fosa con siete enterramientos fue muy dificultosa, pero nos ha proporcionado una de las mejores imágenes de arqueología que se hayan realizado en Tudela.
Foto 4
¿Por qué un enterramiento con tantos individuos, casi todos jóvenes?. Puede que no se sepa nunca y que los análisis de los huesos no lo digan, pero lo primero que viene a la mente es la posibilidad de que sean de la misma familia y hayan muerto por una epidemia. Al igual que el otro enterramiento de tres individuos.
Foto 3
La cronología de los restos se ha podido fechar contrastando los escasos fragmentos de cerámicas que han aparecido tanto en la tierra que acompañaba a los enterramientos, como en la tierra en la que se han practicado las fosas. Una cronología del siglo IX, quizás también siglo X, es aceptable. No sabemos si llegará hasta el siglo XII, pero en principio, parece ser que no. Ya veremos que nos depara la urbanización de la calle Herrerías, donde están apareciendo nuevos restos.
Tras la sorpresa de haber encontrado la necrópolis más antigua de Tudela, por el momento, donde nadie esperaba encontrarla, se ve que es un lugar lógico para su ubicación: extramuros de la ciudad, frente a la muralla, separándola de ella el foso, o mejor dicho barranco, que impedía su acceso directo. Se accedería a los enterramientos por la puerta que la muralla tendría en la calle Granados, donde todavía se ve el trazado en codo, en ángulo recto, que ha pervivido a pesar de que se hayan derribado sus defensas.
Los huesos de los enterramientos han sido levantados y se está procediendo a su limpieza para almacenarlos en condiciones a la espera de que algún antropólogo decida hacer un estudio de ellos.
La cronología de los restos se ha podido fechar contrastando los escasos fragmentos de cerámicas que han aparecido tanto en la tierra que acompañaba a los enterramientos, como en la tierra en la que se han practicado las fosas. Una cronología del siglo IX, quizás también siglo X, es aceptable. No sabemos si llegará hasta el siglo XII, pero en principio, parece ser que no. Ya veremos que nos depara la urbanización de la calle Herrerías, donde están apareciendo nuevos restos.
Foto 5
Tras la sorpresa de haber encontrado la necrópolis más antigua de Tudela, por el momento, donde nadie esperaba encontrarla, se ve que es un lugar lógico para su ubicación: extramuros de la ciudad, frente a la muralla, separándola de ella el foso, o mejor dicho barranco, que impedía su acceso directo. Se accedería a los enterramientos por la puerta que la muralla tendría en la calle Granados, donde todavía se ve el trazado en codo, en ángulo recto, que ha pervivido a pesar de que se hayan derribado sus defensas.
Los huesos de los enterramientos han sido levantados y se está procediendo a su limpieza para almacenarlos en condiciones a la espera de que algún antropólogo decida hacer un estudio de ellos.

2015-10-27

Eleberrien kutxa


"Txoko berria agirietan: "Eleberrien kutxa".


www.elinberri.eus




Joseba Aurkenerena Barandiaran


"Joseba Aurkenerena Barandiaran"-en agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus



Punto de vista


2015.10.22
Punto de Vista jaialdiak markak hautsi ditu, X. ediziorako 1.378 pelikula erregistratu baitira
Punto de Vista jaialdiak markak hautsi ditu, X. ediziorako 1.378 pelikula erregistratu baitira
Nafarroako Punto de Vista Zinema Dokumentalaren Nazioarteko Jaialdirako 1.378 pelikula erregistratu dira aurten –film luzeak eta dokumental laburrak–, jaialdiaren hautapen prozesuan parte hartzeko. X. edizioa 2016ko otsailaren 8tik 14ra izanen da Iruñeko Baluarten. 
Kopuru horrek markak hautsi ditu berriz jaialdiaren historian, eta IX. ediziokoa gainditu du, 2015ean 1.237 lan inskribatu zirelako jaialdiaren Sail Ofizialean sartzeko aukera izateko. Aurreko edizioetan, inskribatutako dokumentalak 700 inguru izan ziren, eta, azken bi urteetako kopuruak goraka doan joera agertzen du, eta horrela jarraituz gero halako bi eginen du. Datu horiek jaialdiaren osasun onaren adierazgarri dira eta nazioartean ezaguna dela uzten dute agerian.
Oskar Alegría Punto de Vista jaialdiko zuzendari artistikoaren esanetan, parte-hartzean izandako igoera horren arrazoi nagusietako bat nazioarteko ordezkari sarea sendotu izana da, bera karguan hasi ondoren lantzen hasi zena, eta horrek berretsi egiten du jaialdiaren zabalkundea eta izen ona gero eta handiagoak direla bost kontinenteetan. Sare horretan kide hauek aritzen dira: Asako Fujioka (oraintsu arte Japoniako Yamagata jaialdiko zuzendaria izandakoa) Asian; Nourddine Ben Driss (Tetuango jaialdirako dokumentalak hautatzeko arduraduna) Afrikan; Elena Fortes (Mexikoko Ambulante jaialdiko zuzendaria) Hego Amerikan; eta Andrea Picard (Torontoko Wavelenghts jaialdiko zuzendaria) Ipar Amerikan. 
Aurkeztu diren pelikulak 86 herrialdetatik datoz, eta iaz 78 herrialdetakoak ziren. Kopuru handiena Espainiako ekoizleek aurkeztutakoena da, 180 lan, eta atzetik Frantziatik datozenak (123 pelikula), Estatu Batuetatik (81), Argentinatik (61), Alemaniatik (58), Mexikotik (43), Italiatik (40), Brasildik (39), Poloniatik (37) eta Belgikatik (28).  
Lehendabiziko hautapen fase honetara beste herrialde batzuetatik iritsitako lanak ere aurkeztu dira: Kuba, Dominikar Errepublika, Venezuela, Haiti, Filipinak, Palestina, Jordania, India, Egipto, Bangladesh, Iran, Burkina Faso, Mozambike edo Ruanda; horrez gain, herrialde batek baino gehiagok batera ekoitzitako 220 lan daude (iaz 192 izan ziren). Aurten ere Latinoamerikatik etorritako lan ugari daude inskribatuta, eta gora egin du Afrikan ekoitzitako pelikulen kopuruak. Eta datu bitxi bat, Madagaskarren egindako pelikula bat aurkeztu da aurrenekoz.
Pelikulak inskribatzeko epea irailaren 30ean amaitu zen. Hautapen batzordea jasotako lanak ikusteko fasean ari da orain, eta abenduaren erdialdean jakinaraziko du zein diren behin betiko hautatu direnak. Batzordeko kideak hauek dira: Koldo Almandoz zinegile eta kazetaria, Özge Calafato kazetari eta zine programatzailea, eta Alexei Dmitriev eta Guillermo G. Peydró zinegile eta programatzaileak.

http://www.puntodevistafestival.com/



2015-10-26

Belaskoain


"Antza denez, eta bertako euskaraz,
historikoki udalerriko auzokideek
populazio guneari "Beraskoain"
deitzen ohi zioten".


www.elinberri.eus



2015-10-25

Idoia Eraso


"Txoko berri bat agirietan: "Idoia Eraso".

www.elinberri.eus



Bidarrai


"Urrian Herriko Etxeak,
"Erleak", "Euskal Herriko erle beltzak" eta "Bidarraitarrak" elkarteak
lehen "Erlearen eguna" antolatu dute:
hitzaldiak, solasaldiak, eztabaidak, erakusketa, azoka, haur jolasak...".


www.elinberri.eus


Tudela-Tutera: Judería


Ikus (testua nahiz irudiak), ver (texto e imágenes):

http://ciudadtudela.com/judios/


2015-10-24

Nafarroaren historia


"Nafarroaren historia"-ren agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus



Donapaleu


"Urriaren 25ean, "St. Louis" izenekoan, 09:30etatik 12:30etarat dantza tailerra antolatu dute,
xedea etorkizunean dantza ikuskizunen bat prestatzea bide delarik.
Horrela, azaroaren 15ean eta abenduaren 20an, oren berean, berriz ere arituko dira".


www.elinberri.eus


Balbino





"Los aledaños de la sima de El Raso de Urbasa acogieron hace unos días un homenaje muy especial. Se trató de un recuerdo que varios guardas forestales rindieron a Balbino García de Albizu Usarbarrena, que fue asesinado allí el 7 de septiembre de 1936 por el régimen franquista y lanzado a la sima, lugar en el que, como explica el nieto de García de Albizu, que lleva su nombre y primer apellido, una novena de compañeros “recuperaron un pellizquito de su memoria”.

El acto, que tuvo carácter íntimo, fue a su vez continuación de otro realizado en abril en el Congreso Nacional de Agentes Forestales y Medioambientales, que tuvo lugar en Córdoba, al que asistieron 500 personas y en el que también se homenajeó la memoria de García de Albizu. “El día 11 de abril, los asistentes al congreso le rindieron un sencillo homenaje a mi abuelo. Yo estaba invitado a asistir pero no pudo ser, ante lo cual se entregó la distinción de mi abuelo a dos agentes navarros con destino en Tafalla. Perico Pérez-Nievas, agente forestal veterano, tudelano y guarda mayor de esa demarcación, leyó el escrito que redacté”, explica su nieto.

De esta forma, entonces se quedó en ponerle continuidad a este acto. Así, hace unos días en Urbasa, Carlos García Íñiguez, guarda forestal, amigo de la familia y colaborador en el proyecto de recuperación de la memoria histórica que se está llevando a cabo en Améscoa y Urbasa, leyó el escrito que el nieto del homenajeado redactó para el congreso de Córdoba. Además, dos guardas forestales que ejercen en Madrid, Ernesto Chicharro y Juan Manuel Antón hicieron entrega a Balbino García de Albizu Jiménez de una distinción recordatoria.

Al acto acudieron igualmente guardas procedentes de Aoiz, Estella Norte, Estella Sur, Pamplona, Roncal-Salazar, Tudela y Urbasa. También fueron varios participantes en el proyecto como Amaia Urkijo, con un abuelo, Narciso Artola, asesinado y arrojado a esta misma sima, con su marido Patxi Etxeberria y su hijo Iker; el concejal de Eulate, Patxi Ruiz de Larramendi y Arantza Garate.

El nieto de Balbino García de Albizu explica la importancia que tuvo este acto. “Entre todos, devolvimos un pellizco de memoria a Balbino. Y, con él, a todos los que pensaron que un mundo más justo era posible, pero que pagaron con la vida el intento de que así fuera. No hubo más pero fue mucho. El asunto me resultó entrañable, no puedo negar que el que estuviera dedicado a mi abuelo tiene algo que ver. Pero hay que destacar que vengan compañeros de profesión y que la iniciativa surgiera de lejos en distancia geográfica y en el tiempo, con más de tres cuartos de siglo transcurridos”, indica.

Balbino García de Albizu, que remarca la sencillez del acto, explica que de esta forma se sigue “peleando por la micromemoria histórica, que es la que puede tener eficacia en devolver la memoria y vacunarnos contra algo similar en el futuro. Porque a los que están en esta sima no los mató Franco, ni Mola, ni un grupo de extraterrestres fascistas. Los mataron algunos de sus convecinos, y mientras no entendamos eso, no entendemos nada”, señala".


www.noticiasdenavarra.com
18-10-2015



2015-10-23

Donibane Garazi


"Aurtengo argazki lehiaketa dela eta, Lizarrako Ricardo Galdeano garaile izendatu dute.
Halaber, hiriko sari berezia Zizur Nagusiko Patxi Gonzalezi eman diote,
eta jendeak ematen ohi duena Tarnosko Michel Lamagnerek jantzi du.
Hondarrean, argazki baladarena Ezterenzubiko Regina Jaureguiberryrendako izan da,
sail bereko gaztetxoei atxikitzen zaiena Donibane Garaziko Louise Duplaceauk jaso duelarik".


www.elinberri.eus


Paloteado





"Por segundo año, la Ribera ensalzó el Paloteado organizando el segundo encuentro de grupos, que en 2014 se celebró en Corella y que en esta ocasión reunió a 6 formaciones. Organizado por el grupo de danzas Barde Ribera De Fustiñana y la Federación de Dantzaris de Navarra (Dantzarien Biltzarra) con la colaboración del Gobierno foral y el Ayuntamiento, el encuentro reunió a miles de personas, que se acercaron a conocer el folclore de las distintas localidades a través de su danza.

La concentración comenzó con un pasacalles que terminó en la plaza de los Fueros, donde el público se amontonaba literalmente para el grandioso espectáculo ofrecido por los dantzaris. En el encuentro estuvo presente el presidente de la Federación de Dantzaris de Navarra Juan Carlos Ornat, acompañado por Dori López Jurío, directora del servicio de Acción cultural del Gobierno navarro; y el presidente de la Federación de Dantzaris de Euskadi, Joseba Altube Basterretxea.

La concentración se nutrió de las danzas y música de los paloteados de Fustiñana, Ablitas (Mendianike), Murchante, Cabanillas, Monteagudo y Barrio de Lourdes de Tudela. Cada uno de ellos aportó su experiencia y puso de relieve el esfuerzo de algunos colectivos por recuperar esta tradición que se había perdido en algunos municipios. Fue el caso de Mendianike que, creado en 1994, recuperó su Paloteado un año después y, junto a la Asociación de Amigos del Paloteado de Ablitas, recopila y redacta los versos que se representan cada año. En Murchante, también se resucitó el Paloteado no hace mucho, concretamente en 2008; y en Cabanillas, en 2014. Por su parte, Monteagudo acudió a Fustiñana con exhibiciones de danzas como modorros y bailes con arcos y palos. El de Tudela, más veterano, se remonta, en su última etapa, a 1978. En cuanto a los anfitriones, mostraron un trenzado y distintos valses.

La apoteosis final de la concentración llegó cuando todos los grupos realizaron el denominado “trenzado sencillo de Cortes”. Después, con el público, los dantzaris bailaron La Era.

100 personas, entre dantzaris, músicos e invitados, compartieron una cena después de la exitosa concentración vespertina en la plaza de los Fueros de Fustiñana. En la jornada no pudieron estar presentes los Paloteados de Ribaforada y Cortes".


www.noticiasdenavarra.com
13-10-2015


2015-10-22

Lapiko artean


"Lapiko artean" -en agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus



Auritz


"Urriaren 31an, 18:00etan,
"Garaitzeko Asi Kultur Elkartea"k
kultur etxean bertso saioa iragarri du:
Amets Arzallus, Sustrai Colina, Maialen Lujanbio, Julio Soto".


www.elinberri.eus



"Orgullo de cantero"


"Conocer de cerca las partes más inaccesibles de la catedral de Tudela permite descubrir rincones y aspectos que desde el suelo no se pueden contemplar. Tocar los capiteles de las inacabables columnas, pasear por las cubiertas, palpar las campanas, tener la visión de las cigüeñas o apreciar el trabajo que hicieron los canteros puliendo y adaptando cada sillar a las medidas de esta joya del primer gótico, no tiene precio. Las firmas de estos artesanos de la piedra unen al visitante del siglo XXI con los constructores del XII en una especie de túnel del tiempo conectado y ayuda a adivinar, desde los tejados, cómo era aquella Tudela de las tres culturas que decidió sepultar la mezquita bajo los cimientos de un nuevo templo a la medida de los conquistadores.

Los Amigos de la Catedral de Tudela quieren que estos aspectos desconocidos del templo estén al alcance de la mano de todos los tudelanos y turistas, previa autorización del Gobierno de Navarra y colocación de las medidas de seguridad oportunas.

Todas las paredes, arcadas, escaleras de caracol, rosetones y pasajes, ocultos a la vista de quienes ven el templo a ras de suelo, guardan una firma, una señal que marca el autor de aquella piedra, que recogió y trabajó hasta darle el tamaño necesario para que cuadrara el enorme puzle de la catedral.

Según algunos expertos, se ha llegado a contar más de 120 firmas distintas en los sillares del templo tudelano sin tener en cuenta las bóvedas y muchas marcas encerradas en el interior del muro, por lo que la cifra se podría triplicar. Durante más de dos siglos (los trabajos comenzaron hacia 1168 y se terminó bien entrado el siglo XIII, aunque algunas cubiertas se concluyeron en el XIV), las logias de canteros firmaron sus obras en la seo tudelana con estrellas, iniciales, dibujos geométricos, jeroglíficos y marcas que ahora resultan indescifrables pero que ayudan a conocer en qué otros templos dejaron huella.

A mitad de la Edad Media, las catedrales se convirtieron en generadoras de riqueza y a su alrededor florecieron constructores que adquirieron relevancia social, pasando de ser un maestro de obras a un intelectual que debía saber de geometría, carpintería y otras artes liberales, convirtiéndose en un oficio reconocido.

En las catedrales existen piedras marcadas y otras sin marcar. Según el historiador Javier Alvarado, esto se debe a que, por un lado, trabajaban canteros contratados a sueldo fijo para las partes menos difíciles, pero para las que implicaban una mayor dificultad “se recurría al destajo, por este sistema se contrataba a más operarios. El cantero grababa su signo y le pagaban en función de las marcas contabilizadas que se apuntaban en el libro de la obra”. Hay que recordar que la unión de maestros canteros propició el nacimiento de gremios y logias, origen, en años posteriores, de los símbolos masónicos.

Algunos de los signos encontrados en Tudela permiten conocer que estos canteros también estuvieron en otras obras coetáneas. La estrella, que se puede ver en la foto de la parte baja de la página, también aparece en la construcción del castillo de Olite y según la autora Sandra Cerro este mismo símbolo hace referencia a una logia masónica en los muros del Monasterio de la Oliva. Otra muesca en Tudela son dos triángulos enfrentados por el vértice, que se encuentra en el Monasterio de Irache, Santa María de Sangüesa, iglesia parroquial de Fitero o San Marco de Uharte Arakil.

Pero además de las firmas, las marcas dejadas en la piedra significaban también borradores de diseños, marcas para el correcto ensamblaje, muescas de transporte o incluso señales de fenómenos astrológicos ocurridos durante la construcción de la obra. Así, sobre la cubierta de una de las naves laterales de la catedral de Tudela se puede ver en los sillares esbozos de círculos elaborados para diseñar una ventana o el rosetón, algo habitual en las grandes obras como sucede en el Monasterio de Fitero. Como afirma Cerro, “no se puede afirmar que sea un enigma resuelto el origen de las marcas de los canteros”.


Un reportaje de Fermín Pérez-Nievas
www.noticiasdenavarra.com
12-10-2015



2015-10-21

Andoni Uzkeda Mateo


"Andoni Uzkeda Mateo" -ren agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus



Irulegi irratia


"Hondarretako "Adi" saioan talde hauek, bertzeak bertze profitatu ahal izan dira:
Kadavar, Lenao, Nekez, Ze Esatek edota Zura.

Bada, haien abestiak berriz ere entzun nahi izanez gero, honatx aukera: https://ia601504.us.archive.org/13/items/Adi150929/adi%2015%2009%2029.mp3".


www.elinberri.eus


Cascante


"Con la intención de sacar a la luz, poner en valor y poder mostrar la historia de la época romana (entre los siglos I antes de Cristo y I después de Cristo) que se esconde en el yacimiento de Pie Cordero de Cascante, la asociación Vicus ha elaborado un Plan Director, que cuenta con el apoyo del Consistorio cascantino, para diseñar cómo será esa tarea durante los próximos 10 años. Los trabajos en este término municipal comenzaron ya en el año 2007 y han seguido realizándose en diferentes campañas desde entonces, lo que permite saber que en ese lugar existió una importante villa romana que se dedicaba a la producción agrícola, seguramente de vino, y que contaba con numerosos lagares, prensas y estancias en una superficie aproximada de 40.000 metros cuadrados. La intención final es conseguir un yacimiento musealizado porque otro de los objetivos primordiales es que sirva para potenciar el turismo en la localidad.

La elaboración de este Plan Director no sólo fija los pasos a dar, sino que además sirve como instrumento para poder acceder a distintas subvenciones y ayudas así como al mecenazgo de empresas o instituciones y que, hasta el momento, se habían centrado en la Fundación Fuentes Dutor, además de la colaboración municipal. Tal y como explicó el presidente del colectivo Vicus, que se ocupa de cuidar la historia de la localidad, Santiago Rueda, “es una herramienta de trabajo a la que habrá que ajustarse, con unas guías y unos objetivos que habrá que ir cumpliendo”.

Este plan ha sido elaborado por arqueólogos, topógrafos, geógrafos, restauradores y arquitectos, y tiene como principales redactoras a Marta Gómara y Lidia Cuartero. Gómara indicó ayer que, como hasta ahora, la intención es que la gente siga participando en todo, excavación, investigación y trabajo de laboratorio. “Buscamos el desarrollo turístico pero también el social y el cultural. La mejor protección del patrimonio es sentirlo como propio”. La intención de Vicus, alma de la idea, es que tomen parte las universidades en excavaciones y trabajos en verano y no escondieron que el objetivo final, para dentro de 10 años, es que “sea un yacimiento musealizado con sala de exposiciones”.

Como primeros pasos para que vaya cuajando en el turismo se piensa ya, de cara a 2016, en visitas guiadas, paquetes con restaurantes y baños termales. Gómara está convencida de que en Pie Cordero se encuentran restos en muy buen estado. “Sólo en superficie encontramos materiales muy ricos, sabemos que se encuentran muchas estructuras en buen estado y cubre un amplio período de tiempo entre el I antes de Cristo y el I después de Cristo”, señaló".


www.noticiasdenavarra.com
16-10-2015


2015-10-20

Donazaharre


"Garazi-Baigorri Herri elkargoak Inchauspé familiaren jabego den
Donazaharreko Sala jauregiaren alde bat antolatu du.
Lanak udan egin dituzte, Herri elkargoaren eta Donibane Garazi,
Donazaharre nahiz Arrosako herri langileen parte-hartzearekin.
Parioa irabazia, musika eskolak bere sartzea barne berrietan egin ahal izan du.
Buruilaren 25ean, ortziralarekin, Herri elkargoaren hautetsiek barneak azaleratu dituzte".


www.elinberri.eus



Sartaguda


"Cualquiera que paseara por las calles de Sartaguda la semana pasada o que se asomara al balcón intrigado por el jaleo, enseguida descubrió que no eran unos días cualesquiera. Y es que la asociación cultural de la localidad Nafarroa Aurrera organizó del 28 de septiembre al 4 de octubre la Semana del Euskera con el objetivo de unir a todos los vecinos, pequeños y mayores, para potenciar esta lengua.

Olaia Ruiz, una de las impulsoras de las actividades, reconocía que estaban “muy satisfechos con la respuesta de la gente” puesto que habían participado muchos vecinos de muy diferentes edades.

En esta ocasión, los miembros de la asociación contaron con la colaboración de los alumnos del colegio Nuestra Señora del Rosario, del instituto IES Pablo Sarasate de Lodosa y de Ibaialde Ikastola. Y de cara al año que viene, ya que reconocen que seguirán apostando por este tipo de iniciativas, esperan involucrar a todas las asociaciones sartagudesas.

La semana comenzó con una charla muy interesante, tal y como comentaban los asistentes, sobre el hecho de estudiar diferentes idiomas en las escuelas y sobre las claves que se deben seguir a la hora de elegir un modelo educativo adecuado.

La semana continuó con dos sesiones de cine; una para los niños y otra para los adultos en las que se proyectaron películas subtituladas. El miércoles los vecinos descansaron y el jueves volvieron a salir a la calle gracias a los juegos infantiles que se organizaron en el frontón, así como al campeonato de mus.

El viernes los sartagudeses, divididos por edades, realizaron carreras por la calle principal del municipio y también sacaron tiempo para ensayar el flashmob que grabaron al día siguiente.

Precisamente el sábado fue uno de los días más activos ya que los txikis participaron en varias ginkanas organizadas por el municipio y después todos los participantes, más de cincuenta personas, disfrutaron de una comida popular en el patio de la escuela.

La jornada acabó con un poteo al son de la trikitixa y de un grupo de batukada.

Para cerrar las jornadas, el domingo los vecinos acudieron a un cuentacuentos en la Casa de Cultura ya que el mal tiempo impidió desarrollar esta actividad al aire libre.

El Ayuntamiento también se implicó de forma muy activa en el desarrollo de los acontecimientos y es que, de acuerdo con el alcalde, Paolo Albanese (EH Bildu), “hay que normalizar el uso del euskera por parte de las instituciones y nosotros tenemos el compromiso de fomentar ese bilingüismo aquí”.

Albanese, que alababa el éxito de estas jornadas y agradecía el impulso de la asociación local, insistía en que “era necesario que se hiciesen actos así para sacar el euskera a la calle y poder llegar a mucha más gente. Nosotros nos comprometimos desde el primer momento a dar apoyo a todas las asociaciones y más aún si tratan de potenciar un tema tan importante en esta zona de Navarra como es el del euskera. Tenemos que romper las barreras y los prejuicios que hay”.

Confiado en que el próximo año repetirán la experiencia, se mostraba sorprendido de la participación tan diversa, “gente de todas las ideologías”, que se animó a participar".


www.noticiasdenavarra.com
9-10-2015



2015-10-19

Lesaka


"Urriaren 23an, 19:00etan, Harriondoa kultur etxean
Unai Iturriagaren umorea txapelketan bertso saioa.

Halaber, urriaren 24an, 12:00etan, Harriondoa kultur etxean
Bortzirietako Bertso-Eskolaren 25. urteurrenaren ospatzekotz
bertso ekitaldi berezia izanen da".


www.elinberri.eus


Kaliforniatik


Kaliforniatik Euskal Herrira,
bertsolaritzak gidaturik


Urriaren 12tik 17ra Kaliforniatik etorritako Johnny Curutchet eta Martin Goicoechea bertsolariak Euskal Herrian izan dira. Euskal Kultur Erakundeak antolaturik, hainbat ekimenetan parte hartuko dute, besteak beste urriaren 16an Uztaritzen euskal diasporaz antolatuko den eztabaidan.

www.kazeta.eus
2015-10-14

Euskaldun anitz bezala Johnny Curutchet eta Martin Goicoechea gazte zirelarik Kaliforniara joan ziren bizi hobe baten bila. Urteak pasa eta, Euskal Herria oroimenean dute eta egunerokotasunean lan egiten dute euskal kulturaren presentzia horien artean bizirik mantentzeko. Curutchet eta Goicoechea bertsolaritzari lotuak dira eta horren harira urriaren 12tik 17ra Euskal Kultur Erakundeak antolatuko dituen ekimenetan parte hartuko dute.
Johnny Curutchet San Franciscon sortu zen eta urte batekin bere burasoek Ezterenzubira (Baxe Nafarroa) eraman zuten. "1966ko urtarrilaren 13an, hemeretzi urterekin San Franciscora itzuli nintzen. Beste anitzek bezala, bizia nonbait egin behar nuen", esplikatu du. Euskal Herrian lana izan arren, "irabaz moldeak ezberdinak ziren".
Curutcheten anaia San Franciscon zegoen eta hari esker, bertako biziari ohituratzea "biziki erraz" egin zitzaiola erran du. "Mintzairaren aldetik zaila izan zen, baina han garaian euskaldun anitz baziren", azaldu du. Gaur egun, Amerikako Estatu Batuetan diren euskaldunen kopurua apaltzen ari dela dio bertsolariak. "Zorigaitzez adinak ez du nehor ahanzten, baina euskaldunak oraindik badira", gehitu du.
Urteak pasa eta, euskaraz usu mintzatzen dela erran du, batez ere bertsolaritzari esker. Kalifornian segitzen duten euskaldunak elkartzean, bertsoak botatzeko ohitura dutela azaldu du. Gazteek aldiz, bide hori ez dutela segitu dio. "Gure garaiko emigrazioarekin euskara azkarrago entzuten zen, orain jaisten ari da. Euskaldunak ez dira gehiago AEBtara joaten; oporretara baizik", kontatu du Curutchetek.

Ikasleekin bertsotan

EKEk gonbidaturik, Bertsolarien Lagunak, Bertsozale Elkartea eta Mintzola Fundazioaren partaidetzarekin, Johnny Curutchet eta Martin Goicoecheak bertsolaritzaren inguruan hainbat ekimenetan parte hartuko dute. Haiekin batera, San Franciscoko Euskal Etxeko kide eta lehendakari ordea den Frantxua Bidaurretak ere parte hartuko du.
Urriaren 13an, Larzabaleko Manex Erdozaintzi Etxart kolegioko bertso eskolako ikasleekin elkartu ziren eta gauean Amets Arzallus eta Julio Soto bertsolariekin "Bertsulari" filma ikusteko parada izan zuten.
Urriaren 14an Billabonara joan ondoren, biharamunean (15ean) Baionako Euskal Erakustokiaren bisita egin dute. Halaber, urriaren 16an "Euskal emigrazioa: oroitzapena baino gehiago?" izenburupean eztabaida batean parte hartu dute Uztaritzeko Lapurdi gelan 19.00etan. Eztabaida hori Kanaldude herri telebistak zuzenean eskainiko du.
Kaliforniako bertsolari horiek agurtzeko, urriaren 17an "Hernandorena saria" banatu dute Baigorrin. "Konplimendu sobera errezibitzen ari gara; guk merezi baino gehiago. Ez dakit aski egiten dugunez, orain zorretan izanen gara denekin", aipatu du irriz Curutchetek.









































2015-10-18

Ekonomia


"Ekonomia" agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus



Nafarroa Beherea


"Egunotan, arazo tekniko batzuk medio,
Herri Antzokia ekimenerakotz tokiak ezin dira atxiki,
ezin hartu eta ordaindu interneten bidez.
Halere, txartelak erreserbatzen ahal dira
05 59 37 70 38 zenbakirat deituz bulego tenoretan".


www.elinberri.eus


Leny Escudero


Leny Escudero, en una imagen de uno de sus discos.



El cantautor francés Leny Escudero,
hijo de republicanos exiliados
que saltó a la fama en los años sesenta
con el tema "Pour une amourette",
falleció hoy a los 82 años en su domicilio de Giverny,
al noroeste de París, informaron sus allegados.

Nacido en Espinal (Navarra) en 1932
con el nombre de Joaquim Escudero,
sus padres se refugiaron en Mayenne,
en el noroeste de Francia
y se instaló más adelante en el barrio parisino de Belleville.

Se inició en la música a finales de la década de los cincuenta
y conoció el éxito internacional en los sesenta
con canciones como "Ballade à Sylvie" o "Vivre pour des idées",
sin renunciar nunca a sus convicciones comunistas.

En 1971 publicó el álbum "Escudero 71",
que recibió el premio de La Academia Charles Cros
y durante toda su carrera participó también
en series de televisión, películas y bandas sonoras.

Padre de tres hijos, había publicado este año
el segundo tomo de su biografía: "Le début...la suite...la fin"
(El inicio...la continuación... el fin).


www.noticiasdenavarra.com
9-10-2015


2015-10-17

Sorgin Beltz


"Sorgin Beltz"-en agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus




Elizondo


"Urriaren 18an, Nafarroa Oinezeko 2. gunean, 10:30etan, bertso saioa".


www.elinberri.eus



Ekai: Aserradero-Destilería (I)


Víctor Manuel Egia vuelve a enriquecernos
con uno más de sus tantos e imprescindibles trabajos
sobre el gran patrimonio histórico que presentan
muchas antiguas industrias navarras.

Zorionak Bittor!


----------------------------------------------

El Irati S.A., empresa cuyo principal objetivo era la explotación del hayedo de Irati, construyó en 1908 un gran aserradero en Ekai para preparar la madera que hasta allí bajaba por el río. Una vez trabajada se cargaba en su ferrocarril eléctrico para su traslado hasta Iruñea. Junto con la instalación anexa en donde se fabricaba carbón vegetal y se destilaban diversos productos químicos, el aserradero de Ekai dio trabajo durante setenta años a una buena parte de la población de Longida, Agoitz y otras localidades cercanas.

Corría el otoño de 1907 cuando el indiano de Aribe, Domingo Elizondo y otros colaboradores fundaron la sociedad El Irati S.A. Multidisciplinar, técnicamente innovadora,  moderna y autosuficiente constituyó una de las empresas más importantes y de más peso en el desarrollo industrial de Nafarroa a principios del siglo XX.  A pesar de  ser más conocida por su ferrocarril o sus centrales hidroeléctricas, realmente nació como empresa maderera con el objeto principal del aprovechamiento forestal de los bosques de Irati  (Fig. 1).

Fig._1_Anuncio_en_prensa
Fig. 1   Anuncio en prensa

La madera talada en origen debía transportarse, una vez preparada, hasta la estación del Norte de Iruñea para ser distribuida a los principales clientes. Ante la ausencia de una buena comunicación por tierra, la solución adoptada fue que la propia corriente del río bajara la madera desde el monte, como ya se había hecho desde hacía muchos años en los ríos de la zona. La técnica de bajada de troncos sueltos por el río Irati aprovechando las riadas naturales o provocándolas mediante la brusca suelta de agua desde el embalse de Irabia  tiene un gran valor  como patrimonio etnográfico, muy poco frecuente en el Pirineo. Pero el curso del río Irati poco más abajo de Agoitz hace un brusco giro hacia el este y aunque a partir de ese punto su cauce fuera más ancho e incluso navegable, sin embargo, se alejaba del destino final de la madera que era Pamplona.

En ese punto debía cambiarse el medio de transporte y Elizondo, aprovechando una idea anterior tomada del proyecto de red de ferrocarriles secundarios de Navarra, construyó un ferrocarril eléctrico desde Agoitz hasta Iruñea. Por diversas circunstancias, la más importante por exigencia de la Junta del Valle de Salazar propietaria de una buena parte del hayedo de Irati, el ferrocarril hubo de prolongarse hasta Zangoza. El lugar de cambio del rio al ferrocarril obligaba a habilitar un cargadero y un lugar para preparar la madera a transportar. Este fue el motivo para construir un gran aserradero en las cercanías de Ekai. La empresa solicitó al ayuntamiento de Longida la cesión de terrenos en los términos de Beragitoa y Zozolape para la construcción de un canal y para el proyectado aserradero industrial. El coste iba a ser de cien pesetas por robada en Zozolape y doscientas en Beragitoa que debían abonarse a cada propietario o al propio Ayuntamiento, caso de ser terrenos comunales. Longida exigió además, que si fueran necesarios obreros y animales de tiro para la realización de las obras tuvieran preferencia los propios del lugar. De esta forma, en esos terrenos se construyó  durante 1908 una gran serrería  y junto a la misma, se hizo una pequeña estación-cargadero para que las piezas de madera ya trabajada pudieran seguir en los vagones del ferrocarril hasta la Estación del Norte de Iruñea y de ahí a sus destinos finales (Fig. 2).

Fig._2_1910.En_el_centro_el_aserradero._A_la_derecha_la_destileria_en_construccion._Foto_E.Pliego_
Fig. 2  1910.En el centro el aserradero. A la derecha la destilería en construcción. Foto E. Pliego

Para sacar la madera desde el río, en Beragitoa se siguió la misma técnica que la utilizada desde siglos antes en el rio Arga a su paso por Iruñea. Desde el siglo XVI está documentado el transporte de madera por los ríos Arga y Ultzama desde los bosques de sus cabeceras hasta Iruñea para poder satisfacer las necesidades de leña de los hogares de la capital. Para recoger la madera del río se utilizaba un pequeño rellano justo antes de la presa del Molino de Caparroso en el Barrio de la Magdalena, en donde los troncos se sujetaban y dirigían con una red que atravesaba el cauce.

Los frecuentes daños en la presa y el alto precio que los dueños del molino cobraban a los leñeros por utilizar sus terrenos crearon un largo y agrio conflicto, que finalizó en 1574 con la construcción de la Cequia o Río de los Leños. Se trataba de una canalización paralela al río y que sorteando la presa y el molino llevaba la leña hasta unos cuatrocientos metros más adelante, en donde una reja retenía los troncos que se descargaban y apilaban al borde del canal para su posterior transporte a la ciudad. El Río de los Leños solucionaba las quejas de los dueños del molino y facilitaba la recogida de la madera y estuvo en funcionamiento hasta principios del siglo XX. Finalmente, en los años veinte, fue inutilizado y rellenado con el escombro procedente del derribo del frente de muralla de Tejería. Debe tenerse presente que para 1904 la Electra-Aoiz, precursora del Irati S.A. ya había comprado las instalaciones del Molino de Caparroso a La Electricista y por tanto Domingo Elizondo y los ingenieros de la empresa debían conocer perfectamente el funcionamiento del Rio de los Leños y decidieron utilizar el mismo sistema para la instalación de Ekai.

En este caso, no pudieron utilizar la pequeña presa, casi natural, que daba agua al molino de Agoitz y tuvieron que construir una nueva presa unos metros aguas abajo. La nueva presa construida en 1907, era de piedra y cemento,  con una altura de metro y medio y con el refuerzo auxiliar de una empalizada que dejaba pasar el agua pero desviaba los troncos a la compuerta de inicio del canal (Fig. 3). La obra no se ajustó al proyecto inicial elevándose 55 cm más de lo previsto lo que supuso una denuncia por parte de Margarita Irigoyen propietaria de la presa del molino y terrenos adyacentes,  que quedaban inundados con la modificación. La polémica se zanjó con una multa de doscientas pesetas a El Irati y otra de cien pesetas al Alcalde de Agoitz por permitir la modificación, sanción mínima ya que se consideró como una obra de interés general a pesar de las irregularidades habidas en su ejecución.

A partir de la presa y su compuerta, el canal de un kilómetro de longitud se realizó en paralelo y cercano al cauce natural del río terminando en una gran laguna o embalse en cuya orilla derecha se situaron la serrería y la zona de almacenamiento de la madera. A su inicio, además de la empalizada citada, se colocó una red flotante formada por troncos en línea sujetos unos a otros por un fuerte enganche de acero. La ristra de troncos sujeta a una peña esquinosa de la margen izquierda y dirigida en sesgo hasta la compuerta, llevaba los troncos sueltos camino del canal evitando que siguieran por el río. En la “laguna” final, cerrada con una nueva compuerta, cabían entre 25 y 30 mil maderos de unos 3,3 metros de longitud es decir más de 14 metros cúbicos de madera. El gran stock de madera almacenada en sus cercanías permitía su secado y la continuación de los trabajos de aserrado durante el prolongado estiaje.

El canal estaba iluminado en toda su longitud para extremar la vigilancia incluso durante la noche ya que en tiempos de necesidad era bastante frecuente el robo de madera. La sofisticación del sistema llegó a su extremo con la idea del propio Elizondo para separar los troncos de haya, de los de pino y de los desechos, que se iban a terminar destinando a la fabricación de carbón y destilado (Fig. 4). Del muro derecho del embalse partían tres canales auxiliares, el primero de ellos dirigido hasta el interior de la nave de aserrado. Tras abrir su compuerta un obrero colocado en la misma con su pica solo permitiría la entrada en el mismo de los buenos troncos de haya susceptibles de convertirse en tablones en las sierras continuas. Los troncos ya dentro del edificio de sierras, flotando en el canal a ras de suelo, eran fácilmente extraídos por los operarios y colocados en el carro de las sierras. Un segundo canal auxiliar acercaba las piezas de pino a nivel de la contigua vía del ferrocarril para, así, cargar los vagones que el ferrocarril trasladaría hasta la Papelera de Atarrabia o hasta la Estación del Norte. Finalmente un tercer canal se utilizaría para retirar los leños no aptos para la serrería ni para pasta de papel o traviesas y destinarlos a la fabricación de carbón vegetal y destilado de productos químicos, en la otra gran parte de la factoría. Faustino Lizasoain, reconocido médico, fundador y director del Hospital-Sanatorio de Aoiz y jefe de los servicios sanitarios del complejo fabril señalaba en 1911 en el periódico El Eco: con este sistema, ya tenemos la selva de Irati en el llano de Beragitoa (…) a disposición de la empresa explotadora a las puertas mismas del aserradero y de las fábricas.

Fig.3_Las_compuertas_del_canal._Foto_Altadill._GGPV
Fig. 3   Las compuertas del canal. Foto Altadill. GGPV
Fig._4_Anos_20._En_el_centro_Domingo_Elizondo_en_la_laguna_de_Ekai.El_Aoiz_de_entonces.Cortesia_de_F.Hualde
Fig. 4   Años 20. En el centro Domingo Elizondo en la laguna de Ekai. El Aoiz de entonces.  Cortesía de F.Hualde

El gran edificio aserradero de 45 por 18 metros estaba situado al final de la laguna desde donde, como decíamos, penetraba un canal auxiliar. En el mismo se instalaron varias sierras de carro, una tronzadora, otra circular, seis de cinta pequeñas etc., adquiridas a la casa Guillet et fils de Auxerre y montadas por Valentín Camín su representante en Madrid. Casi de inmediato la cantidad de productos elaborados exigió la construcción de varios cubiertos adyacentes para almacenar y secar la madera. Por la calle central del conjunto fabril circulaba el ferrocarril eléctrico que desde el Empalme de Billabeta llegaba hasta Agoitz. Todo el conjunto contaba, además, con un extenso entramado de vías Decauville de 60 cm de ancho con sus plataformas giratorias por las cuales las vagonetas cargadas de madera o carbón circulaban empujadas unas veces por los propios operarios, otras por caballos o por una pequeña locomotora, marca Orenstein & Koppel que se adquirió en 1917.

En el aserradero se fabricaban sobretodo traviesas de ferrocarril pero también tablones de distintos gruesos, entre 27 y 110 mm, cuadradillos también de diversos tamaños, instalándose además una máquina para realizar palos cilíndricos para escobas cuya demanda en aquellos años era importante. El movimiento de las sierras se lograba mediante un árbol central accionado por un motor eléctrico de 25 H.P. del cual partían las correspondientes transmisiones. La electricidad procedía de los propios saltos de la empresa. En una muestra más de sostenibilidad de la instalación, cada una de las sierras tenía un potente aspirador del serrín que llevaba el mismo a través de un largo tubo hasta una tolva para su aprovechamiento posterior.

La instalación se completaba con dos máquinas de vapor, una fija y otra móvil con objeto de poderla transportar y establecer, eventualmente, un aserradero móvil.  Una de las válvulas de escape de la caldera de vapor fue preparada con un silbato similar al de las máquinas de tren. Cuando el operario de turno abría la válvula el sonido de, lo que enseguida se conoció como El Tuto, avisaba a los trabajadores de la entrada, cambio de turno, o tiempo para la comida. Dependiendo de la dirección del viento se oía por toda la comarca con más o menos intensidad, constituyendo durante años, un sonido familiar para todos sus habitantes. La moderna maquinaria y la sofisticada instalación crearon un problema inicial pues no se encontraban operarios expertos capaces de manejar correctamente las sierras. “Pudimos haber traído obreros hechos, que prácticos en el manejo de la maquinaria, hubieran dado mayor rendimiento que los que tenemos; pero hemos preferido formarlos nosotros con elementos del país, porque son estables y viven satisfechos en el ambiente en que se han criado” se escribe en la memoria de 1911 de la sociedad. Quedó como encargado y jefe de producción del aserradero Martín Frasú Echegaray y como auxiliar administrativo Adrián Cilveti (Fig.5).

Fig._5_El_interior_del_taller_de_sierras._Cortesia_T.Cosin
Fig. 5   El interior del taller de sierras. Cortesia T.Cosin

La compañía de Ferrocarriles del Norte solicitó un pedido inicial de treinta mil traviesas y a partir de entonces constituyeron uno de los productos con más producción y venta durante toda la historia de la empresa. Hasta tal punto fue así que los troncos se cortaban en el monte de una longitud de 3,30 metros para así poder fabricar con más facilidad y aprovechamiento las traviesas más habituales de 2,60 y 3 metros. El otro gran destino de la madera de haya fue la importante industria del mueble curvado ubicada principalmente en Valencia y Murcia que hasta entonces, se abastecía de madera procedente de Austria y Hungría. Los propios importadores hicieron viajes a Ekai a visitar las instalaciones y de esta forma se consiguió un primer e importante pedido de 250 vagones del comisionista valenciano Eduardo Müller. La buena calidad del haya de Irati aumentó rápidamente la demanda y se hicieron pedidos desde Barcelona, Zaragoza y Madrid.

Muy pronto, Domingo Elizondo propuso a los hermanos Irigoyen de Billabeta, Bruno, Angel y Abdón, guardas del almacén de maderas que, junto con el agoisko Celestino Laco que tenía algunos conocimientos de carpintería, pusieran un taller para hacer muebles en las cercanías del aserradero utilizando para ello, la madera allí trabajada. El entonces llamado taller de camas, objeto con el que comenzaron a trabajar, se fundó en 1921 con la razón social Laco, Irigoyen y Cía. Poco después, en 1927 quedaron solos los tres hermanos y pasó a ser fábrica de muebles Irigoyen y Cía.

Ubicada muy cerca del aserradero, con Abdón como encargado, funcionó hasta 1977 en que se cerró definitivamente. Esta fábrica, aun no perteneciendo a El Irati podría considerarse como empresa auxiliar, siendo dos de sus socios a su vez empleados de Irati, Bruno administrador del taller de serrería y Angel responsable de todos los trabajos de tala y preparación de la madera en Irati, de su transporte hasta Ekai y capataz de los obreros empleados en esas labores. Las naves de la fábrica de muebles y las viviendas de sus propietarios formaron parte junto con el propio aserradero-destilería, el complejo urbano llamado Barrio Aserradero de Ekai (Fig. 6).

Fig._6_Distribucion_de_la_fabrica_sobre_vista_aerea_de_1929
Fig. 6   Distribución de la fábrica sobre vista aérea de 1929

Para aprovechar los restos de la madera, astillas, corteza y leñas pequeñas procedentes del ramaje se instaló, un año después, una planta para hacer carbón vegetal. La destilación de los humos procedentes de esta combustión iba a producir acido acético y otros productos químicos. De esta destilería hablaremos en una segunda parte de este trabajo.

El aserradero estuvo activo hasta el año 1981, los últimos veinte años bajo la razón social de El Irati Forestal, empresa que continuó la labor que había iniciado El Irati S.A. en 1910. Hoy día no quedan restos de ninguna de las naves ni cubiertos del aserradero aunque si las ruinas de la destilería. Además se conservan las compuertas, el canal y la laguna cuyas aguas mueven, hoy, la turbina de una pequeña central hidroeléctrica colocada cerca de su desagüe en el rio Irati.





2015-10-16

Joseba Aurkenerena Barandiaran


"Joseba Aurkenerena Barandiaran-en agiri berria irakurgai".


www.elinberri.eus


Olite-Erriberri: descubrimiento



DESCUBRIMIENTO HERÁLDICO

EN LA PORTADA DE SANTA MARÍA

Una lona cubre la fachada desde junio
Los trabajos de conservación que se hacen desde el verano en la portada gótica de la iglesia de Santa María (s.XIII) han descubierto escudos heráldicos pintados en el frontal del templo, que se estudian para datarlos porque hasta ahora se desconocían.
            Esta revelación no es la única, ya que la consolidación de la rica estructura ha descubierto restos importantes de la policromía con la que estaba decorada en la Edad Media, verdes en todo el follaje de parras de vid, rojos y azules en diversas figuras y hasta pan de oro en determinados detalles.
            Los empleados de Construcciones Leache que trabajan detrás de la gran lona que tapa el andamio de la obra se emplean desde hace meses en la consolidación de piezas deterioradas, mientras que los especialistas contratados por Príncipe de Viana se han dedicado al rosetón y avanzan hacia la decoración escultórica de la portada.


www.furrusena.blogspot.com
7-10-2015




2015-10-15

Antzin, Villatuerta


martes, 6 de octubre de 2015

ANTZIN ETA VILLATUERTAKO UDALEK EREMU MISTOAN SARTZEKO ALDARRIKAPENA ADIERAZI DUTE

Azken egunak eromenezko erritmoan joan dira. Nafarroako Gobernu berrian euskararekiko jarrera berria sumatzen da eta honek ekarri du hainbat udalerri eta eskola aitzindari bilakatzea Lizarraldean. Jadanik hiru udalbatzatan, bederen, jorratu da herria Eremu Ez Euskalduna delakotik Eremu Mistora pasatzeko mozioa. Oteitzako kasua joan den asteazkenean ikusi genuen, baina aurretik oharkabean pasatu zitzaigun Antzingo udal txikiak, 400 biztanle ingurukoa, orain bi asteko udalbatzan aho batez erabaki zuela Eremu Mistoan sartzeko eskaria.
Joan den astean Villatuertako udalaren txanda izan zen, 1000 biztanle pasatxo dituen eta Lizarra ondoan dagoen herri honetako udalbatzan bost zinegotzik baiezko bozka eman zuten eta PSN-ko lauk abstentziora jo zuten. Villatuertak ere, beraz, Eremu Mistoan sartzea eskatu du.
lizarbeibar.wordpress.com

iturria:
gerindabai.blogspot.com




2015-10-13

Izkue


"Urriaren 17ko 21:30etan bertso afaria antolatu dute,
bertan Alaia Martin eta Julio Soto arituko direlarik".


www.elinberri.eus


Gares


Gares. Historia de un topónimo




En este artículo hemos recogido los datos históricos que hacen referencia a la palabra Gares
para poder dar una visión histórica del topónimo vasco de Puente la Reina,
localidad de Navarra, y en particular, de las personas que lo utilizaron y sus motivaciones.
Los datos nos transportarán a un periodo que comienza en época medieval
y finaliza en los comienzos del siglo XXI.


http://euskeraenvaldizarbe.blogspot.com.es/



2015-10-12

Irulegi irratia


"Udazkenean emankizun hauek profitatzen dituzte:

Adi, Artetik'hat, Ezkur beroak, Gure Bazterock, Haur Kantu Txapelketa,
Hortzen garbitzea, Hostokada, Ikusi Makusi, Kanpoko Mintzaldiak,
Kantu Txapelketa, Kronikak, Mintza leku, Otoi apalago eta Xapin.

Entzutekotz: http://irulegikoirratia.scdn.arkena.com/irulegiko.mp3".


www.elinberri.eus


Tambarria