2014-05-26

Fuerismo 1841-1923

























Karlos lagunak aurten liburu hau oparitu egin dit.
Bada, nik irakurri eta mundiala dela iruditu zait.

Esker mila Karlos!

2014-05-25

Dantzari Txiki Eguna


"El próximo domingo 1 de junio se celebra en Tafalla
una nueva edición del “Dantzari Txiki Eguna de Navarra 2014″,
donde se darán cita 18 grupos de toda la geografía navarra.

El acto está organizado por los grupos Txikis de Tafalla
(Escolapios, Comarcales e Ikastola)
junto a la Federación Navarra de Dantzaris
(Navarroako Dantzarien Biltzarra).

Además cuenta con la colaboración de Tafallako Dantzariak,
el Grupo de Dantzas Txibiri y los ayuntamientos de Tafalla,
Barásoain y Artajona, junto a la Ludoteca de San Martín de Unx.
La jornada comenzará a las 10:00 de la mañana
con la bienvenida a los pueblos participantes y posterior almuerzo.
Los actos continuarán con la actuación en los pueblos de la comarca,
en concreto Tafalla, Olite, San Martín de Unx, Barásoain y Artajona.
A las 12:15 horas tendrá lugar la kalejira por Tafalla
para finalizar en la Plaza de Navarra donde se celebrará el acto central
a partir de las 12:30 horas.
En ese momento se reunirán los grupos participantes,
en este caso 18, para bailar todos juntos.
Los grupos participantes son:
Agoitz, Hulargi, Orritz, Alai Gaztea, Idoskia, San Fermín ikastola,
Amaiur, Jaso ikastola, Tafallako dantzariak, Eluntze, La Única,
Tantirumairu, Eugi, Makaia, Tuterako udala, Harizti, Oberena, Txibiri.
La fiesta continuará con la comida de txikis a partir de las 14:15 horas
y la de adultos a las 15:00 horas.
Asimismo en el patio de Escolapios se ha previsto animación infantil
desde las 15:00 horas, y a continuación, a las 16:00 horas,
actuará Mielotxin para poner el punto final al programa festivo".


gerindabaibi.blogspot.com                              
10-5-2014                              



2014-05-24

Tafalla: Fuente / Iturria


Acto inaugural de la traída de aguas, realizado en la fuente de la plaza de Tafalla el 12 de abril de 1914.


"hace ahora un siglo, en concreto el 12 de abril de 1914,
los tafalleses recibieron con júbilo la traída de aguas a la localidad.
Así consta en las crónicas de la época en las que se explica, también,
que fueron centenares las personas que se dieron cita en torno a la fuente
situada en la plaza de Don Francisco de Navarra (plaza del Ayuntamiento)
para presenciar cómo se giraba la llave
que haría brotar sendos chorros de agua de sus cuatro grifos.
Entre aplausos y vítores, los tafalleses vieron por fin su sueño cumplido.
No era para menos. Al amparo de la modernidad, los vecinos
podrían abastecerse de este bien de primera necesidad trasladándose,
en un principio, hasta las fuentes instaladas en diversos puntos de la localidad
así como a los lavaderos municipales y, más tarde, sin moverse de casa.
Tal fue el revuelo suscitado aquel 12 de abril,
que tras la bendición del agua por parte del párroco Ricardo Jiménez
y de la intervención del alcalde José Ramón Hermoso de Mendoza,
que en su discurso dijo "Tafalla será en adelante lo que nosotros queramos",
hubo cohetes y un gran banquete.

La necesidad imperiosa de agua, sin embargo,
comenzó mucho antes, en el siglo XVIII.
En 1735 se construyó la presa de Macocha, aunque no fue hasta el año 1844,
cuando siendo alcalde Nicolás María de Iribas,
se promovió la construcción de la fuente de la plaza.
La idea de traer el agua desde Valgorra se fraguó en una reunión
a la que asistieron los mayores contribuyentes de la localidad y el Ayuntamiento.
La obra, realizada por José de Nagusia y que costó 34.346 pesetas,
se inauguró un año después, en 1845.
No obstante, a raíz de la gran sequía de 1882 se cortó el suministro.
Este hecho dio lugar a una copla, ingeniada por los vecinos de Olite,
con quienes existe un pique ancestral, que decía:
Fuente bonita la de Tafalla; fuente bonita pero sin agua.

Décadas después, en 1912, José María Azcona (1882-1951),
que había sido alcalde dos años atrás, redactó un proyecto
para acometer la ansiada traída de aguas a Tafalla.
En la memoria, Azcona explicaba la conveniencia y necesidad de disponer
"de agua en abundancia y bien distribuida" por "comodidad, ornato,
seguridad en caso de incendio" y, sobre todo, por "higiene".
Apuntaba, asimismo, que "a unos trece kilómetros de Tafalla
y en el término de Olóriz existen los manantiales llamados de Arguidizagui
siendo la constancia y naturaleza de sus aguas excelentes cualidades
para el abastecimiento de una población".
El proyecto, elaborado por los ingenieros Daniel Múgica y Cornelio Arellano,
consistía en colocar una tubería de hierro colado,
enterrada en una zanja de unos ochenta centímetros de profundidad media,
desde los manantiales a un depósito terminal situado en la parte alta de Tafalla,
en Santa Lucía, con 750 metros cúbicos de capacidad.
Desde allí partirían las ramificaciones que abastecerían la red completa.
Azcona asignó también una dotación diaria por habitante de unos 122 litros.
Tafalla, por tanto, se colocó la sexta en el ranking de consumo de agua,
solo por detrás de Segovia (400 litros por habitante diarios), Burgos (292),
Orense (216), Pamplona (216) y Vitoria-Gasteiz (158).
"Por causa de la buena acogida que ha dispensado a nuestra idea
tanto el Ayuntamiento como el vecindario de Tafalla, y de ofertas particulares
de capital que nos han hecho, abrigaremos la esperanza (más bien convicción)
de que ha de realizarse", concluía Azcona en su memoria, y así fue.
Constituyó la sociedad Aguas de Tafalla SA, que fue la que realizó la obra.
Su administrador fue Ciriaco Urroz Echarren.
Su ejecución ascendió a 250.000 pesetas,
para lo que se repartieron acciones entre casi todos los vecinos de la población,
a un interés anual del 6%.

El nieto de Ciriaco Urroz, Julián Condón Urroz, explica que la traída de aguas
fue todo un "logro". "El agua era una necesidad de primer orden.
Antes había pozos distribuidos por el pueblo.
Recuerdo dos: uno situado en la calle Mayor, a la altura del bar Pasadizo,
y otro en La Farola. Además, las mujeres lavaban la ropa en el río Cidacos
y en los lavaderos públicos, situados en la actual calle Martínez Espronceda",
menciona. Esta sociedad explotó el servicio durante 35 años,
hasta que en 1948 se lo cedió al Ayuntamiento.

Azcona, además de abogado y licenciado en Filosofía, fue un visionario.
Destacó como escritor, bibliófilo, investigador,
miembro de la Institución Príncipe de Viana,
correspondiente de la Real Academia de la Historia
y fue tanto alcalde como diputado a Cortes.

En 1984 se creó la Mancomunidad de Mairaga.
Las primeras poblaciones en adherirse fueron Tafalla, Solchaga, Olóriz,
Barásoain, Garínoian, Mendívil, Olite, Pitillas, Beire,
Murillo el Cuende y Traibuenas.
Su primer presidente fue Ángel Ongay Adot.
Actualmente componen la mancomunidad, una entidad creada
para el abastecimiento, saneamiento y depuración del agua
así como para tratar y gestionar residuos, 35 poblaciones".


Diario de Noticias de Navarra                             
4-5-2014                            
Reportaje de A. Izko                             
                        



2014-05-20

Miranda: Euskararen eguna


EUSKARAREN 12. EGUNA
MIRANDA ARGAN
2014.KO MAIATZAREN 31AN
EGITARAUA
11:00. Txalapartarekin hasiera. Euskarazko ikasleen agurra. Imanol eta Gazteluk dantzaturiko
aurreskua. Ondoren umeentzako makillajea eta abestiak.
12:00. Udaletxearen atarian “Erdialde” 7. lehiaketako sarien banaketa. Baigorri Koroak girotuta.
12:15. Kalejira Mirandako erraldoiekin, Larragako dantzariak eta joaldunak. Itzuleran, dantzak
plazan. Haurren Jokoak. Taula barraskilo-dastatzea Taska ondoan.
15:00. Herri-bazkaria:
1. menua: Arroza, tomatea, solomoa eta postrea (Prezioa, Haurrak 8€, helduak bazkideak 10€,
ez bazkideak13€)
2. Zikiro-menua. (Bazkideak: 20€ eta ez-bazkideak: 23€)
Ordainketaren unean menu mota Zehaztu.
Bazkarira sartzeko, kutxan emandako frogagiria, ticket baten truke aldatu beharko da.
Bazkalondoan: Euskal Kantuz eta trikitilariak
17:00 – 19:00: Puzgarriak eta kilikiak plazan.
17:30- Kafe Kontzertua, jarraian euskararen aldeko bingoa.
19:00- Marianitoz Blai-ren Konzertua
20:30- Haurrentzako entzierroa eta segidan herriko afaria Taskan (Bokata eta potea 2€)
22:00- KONTZERTUA
- Los Ponzoñas
- Skarmentu
ANTOLATZAILEA: EUSKARAREN LAGUNAK.
LAGUNTZAILEAK: Miranda de Argako Udaletxea – Faltzesko Bienalla Elkartea -
Valdizarbeko Mankomunitatea - Ehizako Elkartea - Iradiel Tailerrak - J.J. Virto Elektrizitatea -
Iradiel Eraikuntzak - Morros Pub - Sandra Botika - Javi del Rio Margolaria - Aguirre Upeltegiak -
Zelaia Sagardotegia - KyB21 Armairuak - La Miga Okindegia - Inurrieta Upeltegiak – Alfaro Anaiak –
Txuskar Taberna – Lorea Taberna - Txutxin Ibañez – Lizarrako Gaiteroak – Baigorri Korua - Larragako
Joaldunak – Castillo F.C. - Urnia Dantza Taldea – Elena Janari-denda – Joma Sukaldeak – Morras-
Salinas Tailerrak
Bazkarirako diru sarrera egin behar den zenbaki kontua:
Euskadiko Kutxa: 3035 0114 11 1140020394
Caja Rural de Navarra: 3008 0023 53 1466783014
Ordaintzeko azken eguna: Maiatzaren 27a.
EUSKARAREN LAGUNAK


12º DIA DEL EUSKERA
MIRANDA DE ARGA
31 de MAYO de 2.014
PROGRAMA
11.00.- Apertura con Txalaparta. Saludo y Aurresku bailado por Imanol y Gaztelu. Después,
canciones y maquillaje para los niños.
12,00.- Entrega de premios del 7ºcertamen “ERDIALDE” en el zaguán del Ayto amenizado por
el Coro Baigorri
12,15.- Kalejira de los gigantes de Miranda acompañados por Dantzaris, Zampanzar de Larraga
Al regreso dantzas en el portal y Juegos Infantiles
Degustación caracoles a la tabla junto a la Taska
15,00.- COMIDA POPULAR
1º menú Arroz tomate, lomo y postre (precio: Niños 8€, Adultos, Socios 10€, No socios 13€)
2ºmenú Zikiro (precio:20€ socios, 23€ no socios)
En el momento del ingreso especificar menu
Se deberá canjear el resguardo del pago en caja por un ticket para poder acceder a la comida.
En la sobremesa.- Euskal Kantuz y trikitixas
17,00 a 19,00.- Hinchables en el portal y Kilikis
17,30.- Café Concierto y a continuación Bingo a favor del Euskera
19.00.- Actuación de Marianitoz Blai
20,30.- Encierro infantil y a continuación en la Taska Cena Popular ( Bokata y Pote 2€ )
22,00.- CONCIERTO
- Los Ponzoñas
- Skarmentu
ORGANIZA: EUSKARAREN LAGUNAK
COLABORA: Ayto. de Miranda de Arga – Sociedad Bienaia de Falces - Mancomunidad
Valdizarbe- Sociedad de Cazadores - Talleres Iradiel - Electricidad J.J.Virto - Construcciones Iradiel
- Pub Morros - Farmacia Sandra - Javi del Rio Pintor - Bodegas Aguirre – Zelaia Sagardotegia –
Armarios KyB 21 – Panaderia La Miga – Bodegas Inurrieta - Hermanos Alfaro – Bar Chuscar – Bar Lorea
– Chuchin Ibañez – Gaiteros de Estella – Coro Baigorri – Gigantes de Miranda – Larragako Joaldunak -
Castillo F.C. - Urnia Dantza Taldea – Alimentacion Elena – Cocinas Joma – Talleres Morras-Salinas
Nº de cuenta para hacer el ingreso del importe de la comida:
Caja Laboral: 3035 0114 11 1140020394
Caja Rural de Navarra: 3008 0023 53 1466783014
FECHA LÍMITE: 27 DE MAYO
EUSKARAREN LAGUNAK



2014-05-18

Tafalla: Euskararen eguna





































"El próximo 24 de mayo se celebra en Tafalla el IX Día del Euskera.
Un año más el acto central será el reconocimiento y homenaje
a varias personas por su aportación en favor de la normalización del euskera.
Se realizará a la 13:00 horas en el Salón de Plenos del Ayuntamiento de Tafalla
donde se les hará entrega de un pequeño obsequio a los homenajeados.
En el mismo acto se repartirán los regalos a los dibujos ganadores
en el concurso y se finalizará con una breve actuación de la Coral Baigorri.

En esta ocasión se ha querido subrayar el esfuerzo realizado
por aquellas familias que en los años 70 apostaron por la enseñanza en euskera
e impulsaron la creación de la Ikastola Garcés de los Fayos de Tafalla:
Germán Cabarbayen fue el alma que impulsó la ikastola,
junto con la joven tafallesa Matxalen Idoy.
A través del trabajo de  esos padres y madres
(junto a los irakasles que les acompañaron en el proceso educativo)
el curso 1976-1977 salió de la Ikastola Garcés de los Fayos
la primera promoción de alumnos y alumnas. 

Los homenajeados/as son: Idoia Perlada Pérez, Ana Fernández Ayúcar,
Fernando Sánchez Tiscar, Gorka Amado Ruiz, Gotzon Cortes Olcoz,
Inma Pérez Garaioa, Íñigo Baztán Jiménez, Karolina Arizmendi González,
Leles Gimeno Cofrades, Nekane Nielfa Alkorta, Rakel García Monreal
y Rakel Baigorri Cofrades".

gerindabai.blogspot.com                               
3-5-2014                               



2014-05-16

Sortzen Jaia: 2014-5-18


http://www.sortzen-jaia-2014-uharte.org/es/2014/04/03/sortzen-jaia-2014-uharte-egitaraua


HAZITXO GUNEA:(zokoa presa)
11.00 Ardi-moztaileak
11.00-13.00 Globoflexia tailerra (Guraso eta haurrentzat)
12.00 Ziripot txarangaren irteera
14.00 Ardi-moztaileak
15.00 Eztanda batukada
16.00-18.00 Dantza tailerra Akiakulerekin
17.00 Elektrotxaragaren irteera
GOIZEAN ZEHAR (11.00-14.00)
Zubiarte Euskaltegia
Hamarratz: Euskara Herria josten ari gara
Egutegi zelta (Lizoain-Arriasgoiti bailara)
EGUN OSOAN ZEHAR (11.00-18.00)
Taloak
Puzgarriak
Artisauak
Senda Viva Alfonbra Magikoa
Traperos emaus autobusa eta videoak
TXOSNA: EDARIAK + BOKATAK
KOMUNAK
DIRU TRUKE
INFORMAZIOA

TIPU GUNEA:(Berdintasuna enparantza)
10.30 Jaia hasiera (Uharteko abesbatza, lehenengo eskolako gurasoei omenaldia, uharteko joaldun txikiak)
11.00 Ardanberaren irteera
11.30 Ane Piratekin Parrandan! Dantzaldia (Katxiporreta)
12.30 Erraldoiak
12.30 Ekitaldia (Jaiaren aurkezpena, GUZTION ALTXORRA…ETORKIZUNA, koreografia)
14.00-18.00 Kontzertuak
  • Hutsun
  • NX
  • Atxajaunak
EGUN OSOAN ZEHAR (11.00-18.00)
Eragileak
Taloak
TXOSNA: EDARIAK + BOKATAK
KOMUNAK
2 DIRU TRUKE
DENDA
TOPA GUNE
INFORMAZIOA

TIPU GUNEA:(eskolako patioan)
11.00 Uharteko joaldunen irteera
11.00-11.30 Dantza (Uharteko dantza eskola, Idoskia, Larratz, Amaiur, Oberena, Aezkoa, Uharteko gurasoak)
11.00-13.30 Haurrentzako tailerrak (0-3 txokoa, “Aurpegi fantastikoak”, Tatuajeak, Margolarien Txokoa, Mozorroak eta liburuen txokoa, “Ni ere pirata!!!”, “Baratxokoa”, Tipu diskoteka, Perkusio tailerra)
11.40 Txistuen irteera (Uharteko eta Barañaingo musika eskolak)
12.00-14.00 Herri Kirolak LH
16.30-18.30 Haurrentzako tailerrak
16.00-18.30 “Konpost Eroak” Zirika Zirkus
EGUN OSOAN ZEHAR (11.00-18.00)
Tonbola Uharteko artistek eta kirolariek emandako gauzen erakusketa.
TXOSNA: EDARIAK + BOKATAK
HAURRENTZAKO KOMUNAK

TXANTXU GUNEA:(Polikiroldegiko aparkalekuan)
11.00 Herri kirolak DBH
13.00 Dantza (Ortzondo, Idoskia eta Larratz)
12.00-20.00 Kontzertuak:
  • Lubaki
  • Hibakusha
  • Punki
  • Hauskaitz
  • Afu
  • Trikidantza
  • Takarika..Tum! batukada
GOIZEAN ZEHAR (11.00-14.00)
Grafitiak egiteko aukera.
Taloak
TXOSNA: EDARIAK + BOKATAK
KOMUNAK
DIRU TRUKE
INFORMAZIOA

POLIKIROLDEGIKO FRONTOIAN
14.00-16.00 Bazkaria + Haurrentzako sorpresa
15.45 Delirium txarangaren irteera


FUTBOL ZELAIN 
Arku tiroketa (Lakarri Uztai Eskola)
Txirrindulentzako zirkuitua (Cicla)
Eskalada-murrua (Barañain)





2014-05-15

Barrialto

Barrialto


"El marqués del Villar tomó esta foto hacia 1950.
En ella se aprecia parte del Barrialto y las casas de la parte trasera de la Iglesia.
Todas ellas desaparecidas, se observa lo que fue la casa de los Arellano.
Podemos ver, también, como el Aragón ha ido comiéndose la peña.
En Funes hay un dicho: Comes más que el Aragón orilla. Y es verdad".


kaparroso.wordpress.com                      
18-5-2013                      


2014-05-14

"Atzo-Ayer"


"El espectáculo ‘Atzo-Ayer’,
iniciativa de la Asociación de Exdanzaris Francisco Beruete
y que se pudo ver representado en los cines Los Llanos
unos días antes de Navidad, ya está en DVD y a la venta.
Se puede adquirir al precio de 15 euros
en las librerías de Estella Irrintzi e Ino.
El producto incluye, además, un cuadernillo con los textos,
así como una parte de las memorias, hasta ahora inéditas,
del estellés José Torrecilla".


Calle Mayor                                                       
16-4-2014                                                       




2014-05-12

Artea Oinez


"Artea Oinez, el proyecto expositivo en favor del euskera,
llegó ayer a Sangüesa tras su estancia de un mes en la Ciudadela de Pamplona,
y permanecerá en la ciudad hasta el próximo día 15 de junio,
fecha en la que se celebrará el Artea Eguna en la ikastola de Sangüesa,
el centro organizador del próximo Nafarroa Oinez.

En el zaguán repleto del Palacio Vallesantoro
le dio la bienvenida el alcalde, Ángel Navallas,
acompañado de la presidenta de la ikastola, Susana Garralda,
de la directora, Leire Rebolé, y de Eva Morante, como madre y artista local,
ante un público en el que se encontraban miembros del Ayuntamiento,
alumnos, artistas participantes, entre los que se puso de manifiesto
la destacada ausencia a última hora del homenajeado de esta edición,
el pintor navarro Xabier Morrás.

Navallas calificó de grande el día para la casa de cultura y para Sangüesa,
antes de dar paso a la agradecida directora del centro, Leire Rebolé,
quien recalcó el apoyo de los ayuntamientos de Pamplona y Sangüesa,
la gran implicación en el proyecto de Josu Reparaz,
director de la ikastola Lizarra, y el trabajo del resto de ikastolas,
así como el de los patrocinadores.

Eva Morante, madre y una de los once artistas locales
que aportan obra a la muestra, aseguró que representa
ampliamente el panorama del arte vasco actual
y explicó que por problemas de espacio la exposición
se dará a conocer en dos fases: la primera desde ayer hasta el día 26,
y la segunda desde el 29 de mayo hasta el 15 de junio.

Otra de las novedades que dio a conocer fue el sorteo
que tendrá lugar al final de la exposición
entre los que participen en un cuestionario relativo a la muestra.
El premio serán dos acuarelas del pintor sangüesino José Javier Abadía.

La organización tampoco quiso olvidar en el acto el trabajo
silencioso e importante de padres y madres, que personalizó en Axun Urkia.
Los alumnos de 2º de DBH cantaron sobre la importancia de Artea Oinez
con un bertso e invitaron a gozar de la variada muestra
que contiene pintura, escultura, fotografía, grabado, cerámica y vídeo,
y que ofrece un recorrido heterogéneo, mezcla de técnicas, e intergeneracional".


Diario de Noticias de Navarra                     
9-5-2014                     




2014-05-11

Faltzes: Euskararen eguna





















"Faltzesko Euskararen Egunaren antolatzaileek
aurtengo logotipoa zein izango den eman dute jakitera.
Hemen ikusten dugun hauxe da lehiaketaren irabazlea.
Elastikoak salgai jarri dituzte honuzkero,
10 euroko prezioan.
Festa ekainaren 7an ospatuko da".


gerindabai.blogspot.com                                               
2014-5-2                                               



2014-05-09

Ciga: Exposición/Erakusketa


www.enciclopedianavarra.com
































"El Ayuntamiento de Pamplona ha puesto en marcha
una nueva línea de exposiciones sobre artistas navarros
del siglo XX ya fallecidos con la apertura al público
este viernes de la muestra 'Ciga y París (1912-1914)'.

La exposición podrá verse en el Palacio del Condestable
hasta el 21 de junio. [...]
El horario de visita es lunes a viernes de 18.30 a 21 horas
y los sábados de 12 a 14 y de 18.30 a 21 horas.

Esta exposición se ha organizado coincidiendo con el centenario
de la que está considerada obra maestra de Javier Ciga,
'El mercado de Elizondo' [ver imagen arriba],
que fue presentada en el Salón de Primavera de París en 1914
y que actualmente es propiedad del Ayuntamiento de Pamplona.

Junto a esta pintura, la muestra está compuesta por otros 26 cuadros
realizados en su época parisina y por un retrato de su madre
que se ha incluido por petición de la familia.
En la presentación se ha agradecido a la Fundación Ciga,
al Museo de Navarra y a diversos particulares
la cesión de obras para esta exposición.
[...] La exposición recoge obras creadas entre 1912 y 1914
en la etapa parisina del pintor, considerada una de las más fecundas
tanto por el número como por la calidad de sus trabajos.
Javier Ciga llegó a París en el momento
en el que tal y como recoge el catálogo de la muestra,
por un lado el academicismo se resistía a perder la hegemonía artística
que había ejercido; por otro, se vivían los últimos momentos
del Impresionismo y del Postimpresionismo;
y por último, irrumpían las primeras vanguardias
que se alejan de la figuración hacia la abstracción.

Ciga, sin embargo, no se dejó llevar por las corrientes más rupturistas
y se reafirmó en su ideal estético,
"ligado a la perfección realista y a los grandes valores de la pintura".

En París coincidió con pintores conocidos como Renoir, Degas, Picasso,
Utrillo, Modigliani, Braque, Van Dongen, Matisse, Gertrude Stein, Gris;
los escritores Max Jacob o Guillaume Apollinaire
y el escultor vasco Paco Durrio.
Allí, continuó su formación en la Escuela de Bellas Artes de París
y en las academias Julian, Grande Chaumière y Colarossi,
donde realizó estudios de desnudos.

El gran éxito le llegaría con su participación en el Salón Oficial de París,
considerado el evento artístico mundial más importante,
y como consecuencia con su ingreso como miembro
de número en el Gran Salón de París.

En el de Salón de Primavera en el que participó Ciga
se presentaron unas 4.000 obras,
entre ellas 'El Mercado de Elizondo' [ver imagen arriba]
que fue titulado 'Paysans Basques' [...]".



www.europapress.es                                    
9-5-2014                                    
(resumen)                                    



2014-05-07

Pampalona/Pampelonne

Centro de Pampelonne 


Pampelonne, a lo lejos, entre los verdes prados de esta zona del departamento del Tarn, en Midi-Pyrénneés.


"A pesar de que habitualmente se afirma que aparte de la nuestra
hay otras 19 Pamplonas en el mundo,
ocho de ellas en Filipinas y las otras once en Sudamérica,
la realidad es que hay una más, aunque muy desconocida,
pese a ser mucho más antigua que cualquiera de las anteriores y,
como es la única que está en Europa, ser la más próxima.
Es la ciudad de Pampelonne
(Pamplona, según la manera de pronunciarla de sus nativos,
porque en occitano, que es su lengua original, el nombre correcto es Pampalona),
situada en la región francesa de Midi-Pyrénneés, departamento del Tarn.
Y tiene, además de una larga y curiosa historia, un equipo de fútbol
que el próximo mes cumple 80 años y se llama A.S. Pamplona,
que viste de rojo y blanco, y cuyo entrenador sigue las andanzas de Osasuna,
un escudo que incorpora las cadenas de Navarra,
una patrona que se llama Notre Dame de Pamplona,
y muchísima curiosidad por conocer a su hermana mayor
y por establecer relaciones con ella.
"Para mí es, además de una ilusión, una obligación", dice Guy Malaterre,
alcalde de la localidad desde las últimas elecciones municipales francesas.

Pampelonne dista de Pamplona 475 kilómetros,
prácticamente todos por autopista o autovía
(la salida desde Albi, que es la capital del Tarn,
está a apenas cinco kilómetros de la población),
y tiene hoy 800 habitantes,
aunque en otros periodos históricos ha llegado a los 2.000.
Todos los que viven allá saben de la existencia de la Pamplona de acá
y de los muchos vínculos históricos que unen a ambas poblaciones
desde hace ya 700 años, aunque nunca se hayan materializado
en algo palpable por puro desconocimiento.

Así como el resto de Pamplonas del mundo están vinculadas
a la conquista de América y a expediciones posteriores
(todas fueron fundadas entre los siglos XVII y XIX),
la creación oficial de Pampelonne se sitúa entre 1280 y 1290
(1285, según algunas fuentes documentales),
y se debe a la aportación de un personaje fundamental
en la historia europea medieval: Eustache de Beaumarché.
Beaumarché fue un senescal, noble y militar francés
que participó en innumerables campañas de guerra por media Europa,
barón de Calvinet y señor de Chambeuil.
Nació en 1235, sin que se sepa muy bien dónde,
aunque en Pampelonne creen que fue en algún lugar indeterminado
entre la Baja Navarra y Pau.
Este hombre tuvo una participación protagonista
en la Guerra de la Navarrería de 1276 [...]

Pampelonne, la francesa, se fundó como una bastida,
es decir, una ciudad amurallada y preparada para la defensa.
Esta es una denominación habitual; de hecho, en Alava, sin ir más lejos,
hay una vieja e histórica localidad llamada Labastida.
Era proverbial la facilidad de Beaumarché para fundar bastides
y para bautizarlas con nombres del otro lado de los Pirineos,
muchos de ellos vinculados a campañas militares.
Dice la leyenda que Beaumarché clavó un día una pica en un lugar concreto
(hoy la plaza del Ayuntamiento) y proclamó que alrededor de ella
iba a fundar Pampelonne y que sería una ciudad amurallada y con fosos.
Y lo fue. Las fotos antiguas atestiguan ambas realidades,
pero las murallas fueron cayendo poco a poco, y los espectaculares fosos,
tapados definitivamente en 1950 por necesidades urbanísticas.
"Y por ignorancia", dice Maria José Malaterre, esposa del alcalde
y persona interesadísima en la historia de su localidad.

Esta mujer siempre había tenido claros dos de los tres cuarteles
del escudo de Pampelonne. En uno de ellos se ve la torre del castillo de Thuriès,
hoy el auténtico símbolo de la localidad, que se alza en las afueras, orgullosa,
junto a algunos restos de la fortificación que quedan en pie,
mirando hacia las profundas gargantas del río Viaur,
que en su día fueron la frontera con Francia, y por avatares históricos,
también con la conquistadora Inglaterra.
En otro hay un jabalí, animal que abunda en la zona,
aunque también, gracias a un símil lingüístico,
puede ser un homenaje a Felipe III el Hardi, el rey francés
que nombró a Beaumarché virrey y gobernador de Navarra.
En el tercero, el más llamativo, desde la fundación en el siglo XIII
figuran unas cadenas sobre fondo rojo, unidas por un diamante en el centro.

Y hasta que en las Jornadas del Patrimonio de hace apenas tres años
(que Pampelonne, como casi toda Francia,
celebra el tercer fin de semana de septiembre),
Marie Jose descubrió la realidad, muchos se preguntaban lo mismo:
qué pintaba aquello en su escudo. Entonces, todas las piezas encajaron:
Pampelonne, Beaumarché, Navarra.
Y lo que era interés por la Pamplona hermana mayor,
aumentó a interés por Navarra en general, que como dice el alcalde Malaterre,
"es muy similar en muchas cosas al Ségala",
el territorio donde se asienta Pampelonne.
(Inciso administrativo: la Francia continental está dividida en 22 regiones,
que a su vez se dividen en departamentos.
Midi-Pyrénneés es la región más grande de todas,
y uno de sus ocho departamentos es el Tarn. Ségala es un terroir,
una zona del Tarn, un término más histórico y geográfico que administrativo).

[...] Dado que en Francia se considera ciudad a toda localidad
que tiene Poste (edificio oficial de Correos), Pampelonne lo es.
La vida gira en torno a dos plazas. Una de ellas, la más grande,
es la plaza del Foirail, que servía entre otras actividades como recinto ferial
(de ganado, básicamente), y que hoy es la única de la zona que conserva
el césped en toda su extensión. Allá está también el único (y hermoso)
bar restaurante de la población (Le Caff), un quiosco, un pozo,
el habitual monumento a los caídos en la guerra mundial,
un Cristo crucificado (pese al secular laicismo francés), y un árbol escultura,
de hierro forrado con libros que aguantan bien a la intemperie,
en cuyo interior hay más libros que te puedes llevar para leer
siempre que a cambio dejes otros.
La otra plaza, unida a la anterior por la Avenida de Viaur
(el nombre del río próximo), es la de Lucien Fabre, escritor
y premio Goncourt en 1923, nacido en la localidad.
Pero en realidad, la población le llama la plaza del Ayuntamiento,
porque allá están este edificio público, además de la farmacia
y la iglesia de Notre Dame de Pamplona, ancha y espaciosa,
que presenta dos imágenes de su titular: una exterior,
a tamaño natural y policromada, y otra interior,
que preside un sencillo aunque rico retablo forrado con pan de oro.
Y en la que, por cierto, ante la falta de vocaciones,
dan misa seglares con regularidad.

En esta plaza es donde clavó la pica Beaumarché para proclamar,
a inicios del siglo XIII, la fundación de la ciudad,
y hasta que hace pocos años fue talado,
un gran árbol recordó durante decenios este punto.
También hay un pozo que se considera el primitivo,
el que dio origen a la población.

Esta es tierra cátara (los cátaros o perfectos, son también llamados albigenses,
por ser la cercana Albi su cuna), y la de los cátaros es una historia
que se entremezcla con todas las demás historias.
Algunas bastidas fueron fundadas también para defender a esta población,
asediada desde la sangrienta cruzada que el Papado y Francia,
por intereses religiosos, pero también políticos, lanzaron contra ella,
acusándola de herejes, entre 1209 y 1244,
aunque habría en la zona personas que practicaban esta religión
hasta bien entrado el siglo XV.

Sea como fuere, los límites de lo que fue la antigua bastida
están hoy perfectamente definidos en el centro del casco antiguo,
donde sobrevive en magnífico estado un enorme palacete,
el llamado Castillo de Pamplona,
en el que vive una restauradora e interiorista cuyo trabajo
excede de las fronteras de Francia,
llamada Catherine-Hélène Frei von Auffenberg,
que lo tiene convertido en casa-museo-exposición
(vende todo lo que hay dentro, y hay muchísimas cosas de valor).
Visitarlo, si se puede, es imprescindible para quien vaya allá.

Pampelonne es en la actualidad una pequeña pero dinámica población,
situada en un alto (a 450 metros de altitud sobre el nivel del mar,
similar a Pamplona), en un entorno verde verdísimo.
Dice su alcalde que recibe tres influencias climatológicas
por lo privilegiado de su situación: la continental, la atlántica y la mediterránea,
y de ahí la variedad y riqueza de su exuberante mundo natural
(más de 60 especies catalogadas de árboles y arbustos,
además de una rica fauna, sobre todo aves),
que se puede explorar en seis paseos ya marcados, más un séptimo botánico,
con especies bien señaladas para los visitantes.

Entre los orgullos de Pampelonne está su central eléctrica,
situada en el fondo de las gargantas del Viaur, junto al río
(que hace un largo y bonito bucle que rodea a la población),
que fue fundada en 1922 y hoy funciona a la perfección con la maquinaria original.
Enfrente de ella hay un molino, que ha trabajado haciendo aceite de nueces
(el nogal es omnipresente en la zona) y de colza, además de con trigo
y centeno (que ha sido históricamente cultivo fundamental,
y que dio nombre a la región natural del Ségala).
Y deberían estarlo, aunque no le den importancia,
de que en tan exigua población haya dos urinarios públicos en perfecto estado.
También alardean los pamploneses, porque ese es su gentilicio,
de sus tres escuelas, con seis aulas, que acogen a 150 alumnos,
tanto de la localidad como de los alrededores.
Y, por supuesto, de su intensa vida cultural,
que ahora esperan enriquecer con futuros contactos e intercambios,
tanto con Pamplona como con Navarra en general.
"Para nosotros será un honor y un sueño", concluye el alcalde.

Revelar la existencia de Pampelonne
sin duda empujará a muchos a hacer turismo por la zona.
Pampelonne tiene cámping
(en plena naturaleza, y abre entre el 15 de junio y el 15 de septiembre)
y un albergue rural, pero si la visita acaba pronto,
en los alrededores hay muchísimos atractivos:
Albi. La capital del departamento tiene,
además de su espectacular catedral de Santa Cecilia,
el no menos espectacular Museo Toulouse-Lautrec (el pintor nació aquí),
dentro del Palacio de la Berbie.
Dista de Pamplona apenas 30 kilómetros por autovía.
Alojamientos de todo tipo.
Cordes-sur-ciel. Otra bastida medieval, esta perfectamente conservada.
Construida para defender a los cátaros,
es uno de los grandes atractivos turísticos del Tarn,
además de un viaje al pasado en toda regla. A 50 kilómetros.
Tanus. De esta localidad, situada a apenas 8 kilómetros,
destaca su viaducto de hierro para el tren, conocidísimo en Francia,
obra de un alumno de Gustave Eiffel.
Las Planques. A apenas cinco kilómetros de Pampelonne
hay unas magníficas ruinas romanas,
con una iglesia a la que solo se puede llegar caminando.
Valle del Viaur. El río marca la agreste orografía de la zona,
pero además de su riqueza naturalística esconde a Lagarde de Viaur,
localidad histórica donde entrar en contacto de primera mano con la historia cátara.
Fue el último pueblo que destruyó Simon de Montfort,
el Torquemada local y protagonista de la cruzada albigense
(es decir, de la matanza inquisitorial de los practicantes de esta creencia).
Sucedió en 1215.
Monestiés. Pueblo medieval situado a apenas un cuarto de hora en coche,
residencia de verano de la nobleza de Albi,
construido alrededor de un histórico monasterio.
Alberga 22 esculturas gigantes de motivos religiosos.
Toulouse. Y para quien quiera entrar en contacto con la gran ciudad,
Toulouse, con su medio millón de habitantes,
está a poco menos de cien kilómetros de Pampelonne".



Diario de Noticias de Navarra                      
1-5-2014                      
(resumen de un reportaje de M. Larramendi)                      


2014-05-06

Orbaitzeta: Obras/Lanak



El palacio, al fondo en el centro, con las ruinas de la Real Fábrica de Armas de Orbaitzeta en primer término.
Fotografía de Patxi Cascante
















"La rehabilitación del palacio de la Real Fábrica de Armas de Orbaitzeta
comenzará en breve, después de que el Gobierno de Navarra
aprobara ayer una subvención de 209.997,86 euros en tres anualidades.

Félix Jamar, presidente de la Junta de Aezkoa, que impulsa el proyecto,
señaló que estaban esperando la ratificación de la ayuda del Gobierno
para empezar unas obras que ya están adjudicadas a la empresa Tex, de Estella.
"Ahora, en cuanto el tiempo lo permita, comenzaremos.
Hay que desmontar el tejado, que es de uralita,
pero la empresa ya tiene los permisos para manipular este material", señaló Jamar.

Se pone así fin a un largo proceso que se ha demorado
en el tiempo por distintas circunstancias.
La Junta de Aezkoa consiguió que el Ministerio de Fomento
corriera con el 75% del coste de las obras
pero la primera adjudicación tuvo que anularse
por el incumplimiento de las condiciones establecidas por el Ministerio.
Ahora la adjudicación ya está correcta, con una inversión total de 861.347 euros,
de los que Fomento aportará 629.993 euros y el resto el Gobierno de Navarra,
además de 21.355 euros que corren a cargo de la Junta de Aezkoa.
"Tenemos que pagar la diferencia del IVA,
que ha aumentado durante este proceso del 18% al 21%,
además de la dirección de obra", explicó el presidente.

La primera fase de la rehabilitación debería haber estado concluida
para el 1 de junio de este año, pero la Junta solicitó y consiguió
del Ministerio un aplazamiento hasta el 1 de septiembre.
Las dos siguientes fases deberán estar terminadas para el 1 de junio de 2015
y el 1 de junio de 2016, de forma que Jamar espera que en esa fecha
"ya podamos dar al palacio alguna utilidad,
a pesar de que aún faltarán algunas cosas, como el ascensor".
La intención es convertir el edificio en un centro de acogida de visitantes
con distintas dependencias, además de un centro de interpretación
de la propia fábrica de armas, uno de los máximos exponentes navarros
de la arqueología industrial y que la Junta aezkoana
considera que puede convertirse en el eje del turismo en el valle.
Ubicada a la entrada de la Selva del Irati, en pleno Pirineo,
la Fábrica de Armas de Orbaitzeta,
construida bajo la influencia del Enciclopedismo francés,
funcionó durante un siglo, hasta 1884, produciendo munición y armamento militar.
Actualmente está en ruinas, que se desbrozaron y consolidaron en parte en 2008,
aunque es necesario continuar los trabajos de consolidación
para que los visitantes puedan pasear sin peligro,
algo en lo que la Junta continuará trabajando para conseguir financiación.
El palacio que ahora se va a rehabilitar está fuera del recinto,
en el pueblo que en su día llegaron a habitar más de 150 personas".


Diario de Noticias de Navarra                      
1-5-2014                      



2014-05-05

"Zubieta 1931-1936"








































Markel lagunak erakutsiriko liburu interesgarria.
Ahozko testigantza ikaragarriak...

Iruñeko Mendebaldea auzoan den Nafarroa Garaiko Liburutegian
eta Lesaka nahiz Leitzako liburutegi publikoetan aleak daude.


2014-05-04

Arellano: Hallazgo/Aurkikuntza



Ismael Busto, junto a la tumba en su finca.
Ismael Busto, dueño de la finca en que han aparecido los restos.
Fotografía de R. Usua.

















"Los restos humanos aparecidos recientemente en Arellano
en la finca particular del vecino Ismael Busto
pertenecen a la Edad de Bronce (segundo milenio antes de Cristo),
según ha afirmado la Sección de Arqueología del Gobierno de Navarra.

Estos expertos descartan que se trate de una víctima
de la Guerra Civil o de las contiendas carlistas.
Como ya informó en exclusiva Diario de Noticias,
los restos aparecieron en un pequeño habitáculo a modo de tumba.

Según explican desde la Sección de Arqueología,+
"los huesos aparecidos llevaban allí aproximadamente 3.000 años
y pertenecieron a un ser humano que aún no había descubierto el hierro
como material para fabricar armas y herramientas,
pero fundía ya esa aleación del cobre y el estaño llamada bronce".

Estos técnicos han denominado San Pelayo IV
al yacimiento arqueológico, atribuido a la citada época.
El Gobierno foral ha llevado a cabo por la vía de urgencia
una excavación arqueológica por intermediación
de la empresa Gabinete Trama SL.

Tal y como relataron ayer desde la Sección de Arqueología,
"el pequeño agujero ha resultado ser
lo que los arqueólogos denominan una cista,
palabra procedente del griego que significa cofre o caja.
Define una estructura funeraria,
una especie de dolmen a pequeña escala,
formado por cuatro piezas planas o lajas
colocadas verticalmente formando un rectángulo.
Sobre ellas suele haber otra pieza horizontal a modo de tapa".
Los expertos añaden que "los hombres y mujeres del bronce
depositaban allí a sus difuntos, generalmente en posición fetal".
Los técnicos añaden que "la cista, típica de la primera fase
de la cultura de El Argar, del final del Bronce Antiguo,
aparece en covachas o excavada en el suelo de las viviendas,
y presentan una gran diversidad,
lo que ha permitido establecer la existencia
de clases sociales diferenciadas ya en esta época".

Sobre la hallada en Arellano, indican que
"consta de una pequeña cámara funeraria
de planta rectangular, de 0,90 x 0,60 m
que se cubría con una lastra de piedra de 1,10 x 1,75 m.
Toda la estructura, excepto la rotura de la tapa
que fue perforada por los aperos agrícolas,
se encontraba intacta,
como la dejó el hombre prehistórico hace más de 3.000 años.
La cámara no albergaba en su interior tesoros
ni objetos de singular valor histórico,
sino fragmentos de cerámica muy deteriorados".
A la espera del estudio antropológico,
la Sección de Arqueología ha determinado que
"los restos corresponden a un único individuo de edad adulta-senil
y que fueron depositados en la cámara subterránea
tras haber sido previamente inhumados en otro lugar".

Los técnicos destacan que
"las construcciones de esta tipología no son fáciles de detectar,
pero en los últimos años se han excavado tumbas
en Larraga y las Bardenas Reales". 

Diario de Noticias de Navarra                                     
1-5-2014                                     




2014-05-03

Olite-Erriberri: Estela / Hilarria



Obras en la zona de la capilla de San Jorge
"Una excavación realizada en el núcleo urbano primitivo de Olite/Erriberri, entre la iglesia de Santa María y el actual Parador de turismo, ha revelado el hallazgo singular de una estela funeraria medieval que fue tallada sobre una piedra reutilizada que conserva signos muy anteriores que, según los expertos en filología que la han estudiado, podrían estar escritos en un euskera arcaico o “paleovasco”.

            El trabajo de investigación aparece firmado en internet. (http://www.academia.edu/4415742/Una_inscripcion_en_signario_paleohispanico_de_Olite_Navarra_) por Mercedes Unzu y Javier Velaza, este último del departamento de Filología Latina de la Universidad de Barcelona, que también ha estudiado otra piedra hallada en Sansomain (Valdorba) que, supuestamente, relaciona la localidad con el sometimiento de los vascones al rey godo Suintila para refundar Olite.

    Velaza es especialista en inscripciones y epígrafes prehistóricos, así como en lenguas y culturas “paleohispánicas”, y ha trabajado en varios hallazgos realizados “en territorio vascón”. El estudio dedicado a la estela olitense se titula “Una inscripción en signario paleohispánico de Olite (Navarra)” y en él informa sobre el descubrimiento, examina los signos tallados y teoriza sobre la lengua en la que fueron escritos.

            El análisis comienza con una descripción de las circunstancia del descubrimiento. Recuerda que en 2008 se restauró una parte del Palacio Real de Olite y que se realizó una excavación arqueológica entre la iglesia de Santa María y el Palacio antiguo, actual Parador, en concreto en la zona donde estuvo la capilla de San Jorge, iniciada en 1399 y hoy en ruinas.


      “Se  hallaron 79 sepulturas correspondientes a una necrópolis de inhumación medieval” de ritual cristiano en la que, para señalar las tumbas, emplearon hitos y estelas de disco, algunas encontradas en muy buen estado. El momento de máxima utilización de este espacio como camposanto lo sitúa el experto entre los siglos XI y mediados del XIII.

            Pero es la sepultura mancada con el número 86 la que más llamó la atención. En ella localizaron un hito reutilizado “de una pieza antigua con inscripción paleohispánica”, que estaba fragmentada y “mutilada por la derecha y por la izquierda”. Las medidas de la pieza eran 43 x 37,5 x 9/12 cmts. En la cara que del epígrafe, “la superficie ha sufrido una pérdida notable que afecta a los signos de la parte superior”.

Tumbas bajo los plásticos
      En lo conservado, el especialista aprecia “tres signos y una interpunción”, grabados con “buena técnica” y, aunque no preservan su altura original, el experto calcula que medían aproximadamente 15 centímetros. La “interpunción” son dos puntos verticales separados unos 11 cmts. También avanza que “los signos han sido escritos de derecha a izquierda”, al revés que nuestra escritura actual.

            El primer carácter que se conserva es una “e” hecha con tres barras que se inclinan hacia abajo. “No pude descartarse que hubiere un cuarto trazo transversal en la parte perdida”. El segundo signo que es una “n” y el tercero, mutilado en la parte superior, podría dibujar una “s” realizada con cinco trazos en zigzag. La lectura completa es:  -] en : s [-

            A la hora de analizar las cuestiones epigráficas y paleográficas, el autor considera que la piedra reúne “una serie notable de singularidades y de problemas”, porque las inscripciones son “extraordinariamente excepcionales”. Sobre la identificación de los signos, el trabajo mantiene que, “con toda prudencia necesaria, no sería imposible que el signario en el que el epígrafe ha sido escrito sea celtibérico”.


      El gran tamaño de los signos también llama la atención. Los 37,5 cmts de longitud conservados son solo una pequeña parte del texto original, que requeriría “una anchura muy notable o de un número alto de líneas, o de ambas cosas ...”.

            En cuando al análisis que determina la lengua en la que fue escrito, el estudio descarta que sea celtibérico porque no tenía palabras que comenzaran por “s -”. Además, la terminación “-en” de la primera palabra es “prácticamente imposible” en esa lengua porque no se conserva ninguno con ese final. Sin embargo, aclara el autor, el final “- ( e )n” era habitual en ibérico y “también lo sería, hasta donde sabemos, en paleovasco (como sufijo genitivo conservado en vasco moderno)”.

            Sin embargo, “la balanza se decantaría a favor de una interpretación del texto como paleovasco” porque “no hay casos de inscripciones ibéricas escritas en signario celtibérico”. Mientras que en el caso del euskera arcaico sí que ocurre, como en el caso del “mosaico de Andelo”, todo ello, señala el trabajo, “con la cautela con la que ha de tomarse toda hipótesis”.


txokomaiteabi.blogspot.com                  
29-4-2014                  




2014-05-02

Burguete-Roncesvalles, 1917


Asistentes a la romería del valle de Erro, en la entrada de la Real Colegiata de Roncesvalles.



"El historiador Jose Etxegoien Juanarena ha publicado un nuevo libro titulado
Eugeniusz Frankowski en Auritz/Burguete y Orreaga/Roncesvalles.
Fotografías inéditas de 1917,
el cual será presentado el próximo 4 de mayo
en un acto que pretende conservar la antigua tradición de las ferias ganaderas
que se celebraban en Auritz/Burguete.

Este ejemplar detalla la biografía y bibliografía del investigador polaco Eugeniusz Francowski,
quien se centró en el estudio de los hórreos y las estelas;
y el cual tuvo relación directa con el Pirineo.
Vínculo que se ve reflejado en las 43 imágenes sacadas a la luz en este ejemplar,
donde entre otras cosas se plasma la vida cotidiana de los antiguos pastores de la zona.

En el año 1993 el actual alcalde de Auritz/Burguete, Joxepe Irigarai,
adquirió en un comercio de numismática de Pamplona
una colección de negativos en cristal donde aparecían imágenes
de Orreaga/Roncesvalles, y Auritz/Burguete y alguna de Luzaide/Valcarlos.
Más tarde, "sin saber lo que tenía entre manos",
decidió hablar con el historiador Jose Etxegoien
"para obtener del negativo en cristal las imágenes",
pero para su sorpresa Etxegoien descubrió que
"tenían unas notas que indicaban que el autor era Eugenio Frankowski y que eran de 1917".
El investigador polaco Frankowski publico en 1918 y 1920 ejemplares
donde estudió los hórreos y las estelas de la península.
"Es una piedra en nuestra historia local, la cual la tenemos bastante perdida,
la base del desconocimiento de nuestra zona es que falta divulgación", precisa.

En las 43 imágenes expuestas se muestra la vida cotidiana de la gente de antaño,
como por ejemplo "cómo hacían queso los pastores con sus utensilios como el kaiku".
Tal y como declara el historiador una de las imágenes que le ha llamado la atención
es la que plasma una misa realizada en la Colegiata de Roncesvalles,
"donde se ve el suelo de madera, y la gente sentada en los lados".

El próximo 4 de mayo la obra de Etxegoien con los archivos fotográficos
de Joxepe Irigarai y Javier Bergua, se presentará en el ayuntamiento de Auritz/Burguete;
acto que simboliza las antiguas ferias de ganadería que datan de 1867.
"Nuestro objetivo es mantener la tradición de las ferias
y por ello todos los años realizamos una actividad
que simbolice una jornada especial", expone el alcalde".

Diario de Noticias de Navarra                
(resumen)                
27-4-2014                




2014-05-01

"Una calzada romana en Valcarlos"


Peio Iribarren, Juan Mari Martínez y Fernando Alzón recorren la antigua calzada romana.
En el centro de la fotografía el investigador navarro Juan Mari Martinez
















"desde el año 2011, Juan Mari Martínez y Rafa Zubiria,
miembros de la sociedad de Ciencias de Aranzadi,
han descubierto evidencias de una calzada romana
entre Luzaide-Valcarlos y el collado de Ibañeta.
Una vía construida hace 2.000 años
que a pesar de la erosión, conserva tallajes en piedra.

En septiembre del 2011, Juan Mari Martínez descubrió la existencia de tres miliarios
(piedras miliarias que se colocaban al borde de las calzadas) en Aurizberri-Espinal
y gracias a ello aumentó la sospecha de la existencia de una posible vía romana,
por lo que crearon un equipo de especialistas en caminos antiguos.
Según relata Martínez "desde siempre los investigadores han pensado
que la calzada romana ascendía desde Ibañeta hasta Lepoeder
para descender a San Juan Pied de Port", algo que no les encajaba.
Por ello, para buscar la realidad de esta vía contaron con la ayuda
del especialista en ingeniera romana Isaac Moreno Gallo,
quien "nos dijo que no era lógico que los romanos ascendieran
a 1.430 metros de altitud teniendo un paso a 1.056 metros".
Entonces comenzaron a buscar en el puerto de Ibañeta a la altura de Errekaundi,
"cruzar la regata, escarbar en la tierra y encontramos el primer indicio",
comenta el restaurador. Desde entonces han sido dos años investigando,
de los que Martínez deduce que "hay cientos de evidencias
y que nunca había encontrado un descubrimiento de este calibre".

Tal y como explica Juan Mari Martínez,
"esta calzada servía para unir Astorga con Burdeos,
puesto que en la ciudad de la provincia de León
se encontraban las mayores minas de oro del noroeste peninsular "
y por ello han estudiado el recorrido.
El estudio deduce que el sendero debía comenzar en la salida de la localidad,
donde está integrada en la actual carretera y en el punto de Olaberri
se separan apareciendo el camino viejo y la anterior calzada romana.
"Desde Olaberri hasta el collado de Ibañeta hemos pasado por lugares
donde la toponimia evoca la existencia de una calzada.
Debía ser muy cosmopolita porque circulaban gente de todos los lados,
junto a los carros que movían todo tipo de mercancías", comenta.
Tanto es así que este restaurador ha encontrado en este paraje espacios
donde la calzada "mantiene sus 5 metros de anchura y donde se pueden observar
marcas de las ruedas, además de tallajes en piedra verticales".

Tras recoger numerosos indicios y cerciorarse de la historia
y el origen de su descubrimiento, el equipo de Aranzadi decidió
ponerse en contacto con vecinos de Luzaide-Valcarlos,
quienes enseguida mostraron interés por "este monumento".


"Diario de Noticias de Navarra"                     
2014-4-19                     
(resumen)